![]() |
|
60+ Кому за 60... месяцев. Вопросы по Long Term Residence, натурализации, гражданству |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Новичок
|
![]()
ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN,1956.
DEIMHNIÚ EADÓIRSEACHTA DUINE LÁN-AOISE. DE BHRĺ go bhfuil an t-iarratasóir .... ANOIS, I bhfeidhmiú na gcumhacht ..... Просьба писать перевод или линк на перевод. Советов хватает результата нет. нашёл только часть перевода на англиский Because the applicant named below has duly requested a certificate of naturalisation from the Minister of Law and Justice, Equality and Law Reform, and has provided the details which are laid out here, and has testified to the Minister that he/she has fulfilled the regular conditions for a certificate of naturalisation, it is granted to him/her.
__________________
-=: Я не ругаюсь! Я излагаю мысли анатомически! :=- Последний раз редактировалось FEWF, 30.07.2012 в 21:45. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 |
Активный Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Новичок
|
![]() Цитата:
__________________
-=: Я не ругаюсь! Я излагаю мысли анатомически! :=- |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Активный Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Получите паспорт и не морочьте людям голову. На любые запросы просто давайте паспорт\копию паспорта\перевод паспорта. Сертификат это так - на память.
__________________
«Борітеся — поборете!» |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Новичок
|
![]() Цитата:
2 - ещё один советчик(без результата) 1 - кому надо англиский перевод может найти там --http://www.irishstatutebook.ie/plweb-cgi/fastweb?state_id=1294878925&view=ag-view&docrank=20&numhitsfound=27&query_rule=%28%28$ query3%29%29%3Alegtitle&query3=irish%20Nationality %20and%20Citizenship&docid=7852&docdb=SIs&dbname=A cts&dbname=SIs&sorting=none&operator=and&TemplateN ame=predoc.tmpl&setCookie=1 0 - тему больше не смотрю Б.А.Й.
__________________
-=: Я не ругаюсь! Я излагаю мысли анатомически! :=- |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Регистрация рождения - перевод свидетельства о браке? | redleprechaun | Наши дети | 5 | 21.12.2010 09:00 |
Перевод свидетельства о рождении | cendant | 60+ | 19 | 10.06.2010 10:42 |
Перевод свидетельства о рождении | ЮляР | 60+ | 2 | 20.03.2009 08:50 |
Заверенный перевод свидетельства о рождении | heg | Иммиграция | 13 | 30.01.2009 22:00 |
Перевод свидетельства о браке | als | Общие темы | 5 | 22.06.2005 15:53 |