![]() |
|
Иммиграция Все об иммиграции в Ирландию. Получение визы, вида на жительство. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Активный Участник
|
![]()
Здравствуйте Все!
Возможно об этом уже говорилось, но я не смогла найти ответы. У меня такая ситуация: Я замужем за ирландцем и собираюсь к нему переехать, виза есть. Подскажите пожалуйста какие "советские" т.е. местные документы взять с собой кроме свидетельства о браке и разумно ли перевести их на англ. здесь (Алматы) и нотариально заверить или это будет недействительно? А водительские права они действительны если они международного образца? Буду признательна за любой ответ Спасибо |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 |
Активный Участник
|
![]()
Берите все документы,какие у вас есть.Вдруг потребуются!Нотариально заверенные переведенные документы здесь действительны(св.о браке,о рождении).Даже оригиналы не требуют.Если не гражданин ЕС,то права дествительны,но свою машину вы водить не смодете
![]() |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Zamza (20.05.2007) |
![]() |
#5 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Если ваша страна не ЕС - заверенные переводы документов должны иметь АПОСТИЛЬ (ставится министерствами иностранных дел вашей страны) и, если возможно, заверены в ирландском консульстве.
Многие переведенные в странах бывшего СССР документы переведены с ошибками, иногда с очень значительными. Проверяйте также, чтобы все имена и фамилии в переводах прочих документов до единой буквы совпадали с именами и фамилиями в паспортах. |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Zamza (21.05.2007) |
![]() |
#6 |
Активный Участник
|
![]()
[QUOTE=D_IRL;129358]Если ваша страна не ЕС - заверенные переводы документов должны иметь АПОСТИЛЬ (ставится министерствами иностранных дел вашей страны) и, если возможно, заверены в ирландском консульстве.
Необязательно!Перевод наших документов,заверенных только у нотариуса принимают везде без вопросов!Перевод выглядит так,что левая колонка-копия русского документа,а правая-его дословный перевод.Стоит печать нотариуса провинциального города и подпись переводчика.При заверении переводчик должен присутствовать у нотариуса.Правда к копии мы всегда прикладываем ксерокопию оригинала.(Сделайте запас ксерокопий.Можно и здесь.Но лучше там,чтобы лишний раз не заморачиваться). |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Zamza (21.05.2007) |
![]() |
#7 |
Доктор Б. Наук
|
![]()
Наши документы все проходили без апостиля.
Мы их привезли переведенные и заверенные нотариусом. Может,сейчас правила с апостилем ужесточились? - недавно у знакомой апостиль потребовали поставить на св-во о разводе. или на этот вид документа он полагается. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Ladka (21.05.2007) |
![]() |
#9 |
просто
|
![]()
тема перенесена в иммиграцию
__________________
все вопросы по форуму VI направляйте администрации.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Вообще говоря, требуется (Российского по-крайней мере). По правилам надо ляпнуть апостиль на русский оригинал свидетельства, а потом уже переводить где угодно на английский. Другое дело, что в Ирландии очень часто на это не обращают внимание.
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Zamza (21.05.2007) |
![]() |
#11 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Необязательно!Перевод наших документов,заверенных только у нотариуса принимают везде без вопросов!
Абсолютно обязательно ставить апостиль - иногда на него не смотрят, потому что не знают об этом, а так он обязан быть, особенно если страна не член ЕС. И в России без апостиля ирландские документы тоже не признают. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Вообше апостиль не нужен для документов стран подписавших Гаагскую конвенцию (Россия и Ирландия её подписали). Россия участвует в Конвенции как правопреемница СССР с 1992 г. Вот сведения на 11 СЕНТЯБРЯ 2003 ГОДА http://translation.language.ru/trans...apostille1.php Официальные сведения МИД РФ по состоянию на 01.09.2002 г. http://www.ln.mid.ru/dks.nsf/mnsdoc/04.02.03.02.01 К сожалению, нет Таиланда и в числе государств, с которыми РФ заключили договор об отмене легализации. Вот список таких стран. http://www.ln.mid.ru/dks.nsf/mnsdoc/04.02.03.02.03 Разъяснение на юридическом языке здесь: http://wolfson.ru/forum/viewtopic.ph...D1%D2%C8%CB%DC
__________________
Please speak slowly: I'm naturally blond |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Не знаю, не знаю. Испания, например, в обоих списках)))) Я бы лучше апостиль поставил. В России это не так сложно и не дорого
|
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Вот к слову Дания кажется не в конвенции -- вот с ней значится может быть и геморрой (это я на тот случай если в Данию женицца)
__________________
Please speak slowly: I'm naturally blond |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
беженец с украины: возможно ли? (было: вопрос знатокам) | igornetuk | Иммиграция | 15 | 12.04.2007 16:58 |
Какие надо документы? | Tatsiana | Иммиграция | 6 | 18.01.2007 14:16 |
подскажите пожалуйста какие документы мне понадобятся. | Лиля | Иммиграция | 3 | 23.12.2006 16:46 |
Какие документы надо если ребенок с одним из родителей едет | Arte | Иммиграция | 6 | 21.04.2005 10:45 |
Какие документы нужны,что-бы ребенок мог приехать | Надя | Наши дети | 0 | 21.12.2004 21:30 |