![]() |
|
Наши дети Рождение, воспитание, маленькие радости и первые успехи. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Еще не искал, но - может кто знает где скачать к примеру "Незнайку на Луне" в любом электронном формате на Английском языке????
Так же интересуют и другие русские детские книжки на Английском языке.
__________________
"... Вот такая вот монопенисуицидальность бытия, друг ..." ".... нечего сказать, не флуди, не лезь в тему, а просто читай, или проходи мимо..." ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
А разве такое есть? Советскую детскую литературу на здешние рынки не переводили.
Да и вообще, здешний рынок детской литературы очень и очень мало какие переводы до себя допускает. Несколько авторов-скандинавов только пробились, да и то по чуть-чуть. Скажем, Линдгрен известна только по Пеппи-чулку. Обычно переводные детские книжки тут старинные, не младше Зальтена ("Бемби", да и тот гораздо чаще встречается в диснеевском "пересказе").
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?" -- Schaden |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
Думаю что все таки что то есть в сети! Месная литература не интерисует, так как купить (месно чтиво) не составляет труда. Покупается, дети читают. Но вот Русское.... Незнайка или еще какая нить Чертяйка - это было бы здорово.
__________________
"... Вот такая вот монопенисуицидальность бытия, друг ..." ".... нечего сказать, не флуди, не лезь в тему, а просто читай, или проходи мимо..." ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Мы в местной библиотеке откопали русские сказки на английском. Наверняка там и другие книги есть. Я посмотрю на неделе, если что - напишу. Хотя если честно, я слабо представляю перевод Незнайки на англ.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Спам-робот
|
![]()
Полезла смотреть переводили ли Носова и узнала что Незнайку канадец выдумал- век живи век учись.
__________________
"Жила-была девочка. У нее не было ни стыда, ни вины, ни совести. А все остальное было."(Аглая Датешидзе) |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Frenchy (28.04.2013) |
![]() |
#7 | |
Заслуженный Участник
|
![]()
У меня младший не читает.
Страницу пару дней читать будет на русском )))))) Цитата:
Всю жизнь думал - Носов красавец! А вот оно как ((((
__________________
"... Вот такая вот монопенисуицидальность бытия, друг ..." ".... нечего сказать, не флуди, не лезь в тему, а просто читай, или проходи мимо..." ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | ||
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Oliya, а где ты нашла про канадского Незнайку? Что-то меня сомнения гложут.
Mithrilian добавил 28.04.2013 в 12:50 Цитата:
Арматынская Бажов Бианки Драгунский Голявкин Одоевский Носов (не Незнайка, а про Колю и Мишку) Житков Винни-Пух Заходера Капитан Врунгель Ослик Мафин Мюнхгаузен И сказки-спектакли для детей помладше тоже есть в количествах. Mithrilian добавил 28.04.2013 в 12:58 Вот, я нашла про Незнайку, сама так помнила тоже: http://www.svoboda.org/content/transcript/24204541.html Цитата:
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?" -- Schaden Последний раз редактировалось Mithrilian, 28.04.2013 в 12:01. Причина: Добавлено сообщение |
||
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Katyaa (28.04.2013) |
![]() |
#9 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Дик самое лучшее из нашего детства всё спёрто без заморочки на авторские права. Карлсон, Виннипух, Буратино ... А где не спёрли в чистую то идею позаимствовали например создатели "Ну Погоди!" открыто говорят что на сознание их вдохновили "Том и Джери" Да и сейчас в России большинство хорошего где то заимствованно, только теперь они, почти всегда, платят авторские.
__________________
И к нам придет еще пора Покоя, радости, достатка, Но к той поре на наших пятках Напишут синим номера. |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Femme (01.05.2013) |
![]() |
#10 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
А вообще, огромное спасибо Заходеру за шикарный перевод, в других переводах многие детские книги совершенно невнятно звучат/читаются. Кстати, недавно узнала с удивлением, что Джером К. Джером с "Трое в лодке, не считая собаки" практически неизвестен на родине и известен в основном на русскоязычном пространстве... Закрадывается подозрение, что перевод зачастую лучше оригинала ![]() Сорри за офф. ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
А как Карлсона то "сперли без заморочки на авторские права?"
Он же вроде никогда как "наш" персонаж и не преподносился, а открыто заявлялся как переводной. Мультик да сделали наш, но ведь сделали по книге заубежного автора и я не помню, что бы это скрывали. (хотя может и пропустила что) И кстати образ Карлсона в нашем мультфильме в 100 раз лучше, интереснее, смешнее, чем образ в книге. К мультяшному Карлосну испытываешь симпатию не смотря на его плохое поведение, а в книге он обычный наглый, хамоватый эгоист. а я вот как раз наоборот слышала. Помню несколько лет назад смотрела передачу где создатели "Ну Погоди" оправдывались и говорили, что они когда только создавали мультфильм, до этого "Том и Джери" ни разу не видели-то. И там ещё в передаче показывали прототипы волка в других более ранних мультфильмах того же художника. Newlook опередила. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | ||||
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
И если вы читали "Пиноккио", вы знаете, что в "Буратино" всё не так вообще. Если уж говорить о "Пиноккио", то кое-что было утащено Носовым для "Незнайки на луне", а именно, остров дураков, где дети (коротышки) превращались в ослов от бездельничанья. Цитата:
Цитата:
Mithrilian добавил 28.04.2013 в 14:31 Цитата:
![]()
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?" -- Schaden Последний раз редактировалось Mithrilian, 28.04.2013 в 13:34. Причина: Добавлено сообщение |
||||
![]() |
![]() |
Благодарность от: | kalinka (12.05.2013) |
![]() |
#13 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
Olla добавил 28.04.2013 в 16:35 а в моем обожаем в детсве ''Волшебнике изумрудного города"" кажется тоже не указано, что по мотивам "Волшебника из страны Оз""....
__________________
Счастье жить сегодняшним днем, радоваться каждой минуте и с благодарностью принимать все то, что дает тебе жизнь. Даже давая неприятности, она дает нам силы, чтобы их преодолеть. Последний раз редактировалось Olla, 28.04.2013 в 15:35. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 | |
Спам-робот
|
![]() Цитата:
А вообще это же довольно распространенная практика- заимствование героев и миров. Да ту же Белоснежку с семью гномами взять и царевну с семью богатырями, даже фрукт не поменяли на какую грушу или сливу.
__________________
"Жила-была девочка. У нее не было ни стыда, ни вины, ни совести. А все остальное было."(Аглая Датешидзе) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
Если у вас материал на "харде" - то можно так сказать обменять на 9-м мая (12 мая в парке). Кстати, нашел Незнайку на английском: http://ru.scribd.com/doc/6654723/Nik...nd-His-Friends не скачал.... требует премиум аккаунт. Господа - в этой теме хотелось бы получать и обсуждать ссылки на детские книги. Думаю выяснение авторства и первоисточника - можно сделать в другой теме. Будет так же интересно и живо. Doc добавил 28.04.2013 в 19:05 Кстати - вот тут: http://www.arvindguptatoys.com/arvin...osov-dunno.pdf можно скачать!
__________________
"... Вот такая вот монопенисуицидальность бытия, друг ..." ".... нечего сказать, не флуди, не лезь в тему, а просто читай, или проходи мимо..." ![]() ![]() ![]() ![]() Последний раз редактировалось Doc, 28.04.2013 в 18:05. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
Благодарностей: 2 от: | Femme (01.05.2013), Mithrilian (29.04.2013) |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Детские словечки на английском | Pirate | Наши дети | 56 | 30.04.2012 06:01 |
Книги на английском для начинающих | Quintus | Образование | 9 | 31.12.2011 00:37 |
Произношение фамилии на английском языке | Iris | Общие темы | 53 | 29.10.2009 20:56 |
Книги на английском | Oleg123 | Книголюбы | 23 | 06.12.2007 22:38 |
Об английском языке в Украине | Apple | Политика | 14 | 13.07.2007 09:59 |