VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Живем в Ирландии > 60+

60+ Кому за 60... месяцев. Вопросы по Long Term Residence, натурализации, гражданству

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 26.06.2007, 08:37   #1
Заслуженный Участник
 
Откуда: Большие Васюки
Сообщений: 1,808
Благодарности: 832 в 420 сообщениях Поиск благодарностей Остап Ибрагимыч
По умолчанию Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Китаец у меня на работе пролетел с копиями "маридж сертификата" и "свидетельства о рождении".
Подал, как положено, все переводы заверены в Китае. Подал. Ждал как положено 2-3 года. Сейчас звонят - неправилная форма документов. Пошел к местоному нотариусу, тот заполнил свои формы, подписал. Отправили, ждут.

Посему вопрос к уважаемым натуралам: Приходилось ли вам исправлять какие-то документы по требованию департамента оф джастис или все доки прошли в "дефолт формат", как делают в России ???

Спасибо.
Остап Ибрагимыч вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 26.06.2007, 08:51   #2
Пенсионер всея Ирландея
 
Откуда: Дублин, Ирландия
Сообщений: 14,021
Благодарности: 5,579 в 3,637 сообщениях Поиск благодарностей D_IRL
По умолчанию Re: Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Исправлять (и заново даже переводить) приходилось и российские и китайские и прочие....

Одной из причин, документы переведенные в других странах должны быть нотариально заверены + апостиль министерства иностранных дел другой страны* или заверены ирландским консульством в этой стране.

* но потом заверенный перевод + апостиль опять надо переводить и заверять в Ирландии, апостиль там ставят на своем языке (скажем на русском).

В некоторых странах действительны только документы переведенные и заверенные в их собственной стране.
D_IRL вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.06.2007, 08:56   #3
Заслуженный Участник
 
Аватар для Kolobok
 
Сообщений: 1,021
Благодарности: 245 в 159 сообщениях Поиск благодарностей Kolobok
По умолчанию Re: Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Цитата:
Сообщение от D_IRL Посмотреть сообщение
Исправлять (и заново даже переводить) приходилось и российские и китайские и прочие....

Одной из причин, документы переведенные в других странах должны быть нотариально заверены + апостиль министерства иностранных дел другой страны* или заверены ирландским консульством в этой стране.

* но потом заверенный перевод + апостиль опять надо переводить и заверять в Ирландии, апостиль там ставят на своем языке (скажем на русском).

В некоторых странах действительны только документы переведенные и заверенные в их собственной стране.
а как насчет заверенных в сев.ирландии?
__________________
Мне сначала все ирланцы казались тупыми и уродами.Да и по уму тоже, может кругозор у них не такой, но зато они не выкаблучиваются.Они как то может и медленно работают, но зато стараются. © TRUMP
Kolobok вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.06.2007, 10:01   #4
Заслуженный Участник
 
Откуда: Большие Васюки
Сообщений: 1,808
Благодарности: 832 в 420 сообщениях Поиск благодарностей Остап Ибрагимыч
По умолчанию Re: Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Цитата:
Сообщение от Kolobok Посмотреть сообщение
а как насчет заверенных в сев.ирландии?
заверенные в сев ирландии принимаются в Лондоне
Остап Ибрагимыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.06.2007, 18:37   #5
Заслуженный Участник
 
Аватар для Kolobok
 
Сообщений: 1,021
Благодарности: 245 в 159 сообщениях Поиск благодарностей Kolobok
По умолчанию Re: Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Цитата:
Сообщение от Остап Ибрагимыч Посмотреть сообщение
заверенные в сев ирландии принимаются в Лондоне
А заверенные в Ташкенте/Минске/Москве?
__________________
Мне сначала все ирланцы казались тупыми и уродами.Да и по уму тоже, может кругозор у них не такой, но зато они не выкаблучиваются.Они как то может и медленно работают, но зато стараются. © TRUMP
Kolobok вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.06.2007, 07:32   #6
Новичок
 
Сообщений: 20
Благодарности: 13 в 2 сообщениях Поиск благодарностей krust
По умолчанию Re: Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Цитата:
Сообщение от D_IRL Посмотреть сообщение
Исправлять (и заново даже переводить) приходилось и российские и китайские и прочие....

Одной из причин, документы переведенные в других странах должны быть нотариально заверены + апостиль министерства иностранных дел другой страны* или заверены ирландским консульством в этой стране.

* но потом заверенный перевод + апостиль опять надо переводить и заверять в Ирландии, апостиль там ставят на своем языке (скажем на русском).

В некоторых странах действительны только документы переведенные и заверенные в их собственной стране.
То Д.ИРЛ мойно узнаты откуда вы черпаете инфо? Вроде на

хттп://www.инис.гов.ие/ен/ИНИС/Пагес/Форм_8

такого не просеат. Могу предполойити что вы лично подали без аппостолеа и перевода , а уй потом вам позвонили и попросили выслати им бумаги с аппостолем и переводом. Поправте менеа если я не прав.
__________________
Life is the art of drawing without an eraser.
krust вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.06.2007, 07:56   #7
Заслуженный Участник
 
Откуда: Большие Васюки
Сообщений: 1,808
Благодарности: 832 в 420 сообщениях Поиск благодарностей Остап Ибрагимыч
По умолчанию Re: Тонкости/особенности/секреты заполнения документов на натурализацию

Робяты,
давайте не будем анализировать, что требуется на стадии подачи документов. Общеизвестно, что вариации в требованиях отдельных исполнителей достаточно высоки (не только в департаменте оф юстисе).
Давайте послушаем "натуралов", т.е. тех, кто получил натурализацию. Хотелось бы услышать, приходилось ли им изменять формат документов по требованию департамента непосредственно перед рассмотрением (и получением натурального сертификата).

Остап Ибрагимыч добавил 27.06.2007 в 09:01
вот ещё вопросик про Корк. Кто может посоветовать солиситора или нотариуса, которому не надо долго обьяснять, как оформить подобный сертификат. Просто так ходить спрашивать - не тянет. По моему експериенсу многие из них кричат, что знают и могут. А потом приходится разжевывать... Хотелось бы попасть к "специалисту".

Последний раз редактировалось Остап Ибрагимыч, 27.06.2007 в 08:01. Причина: Добавлено сообщение
Остап Ибрагимыч вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Тонкости в заполнении формы N8 Kirillius Иммиграция 11 10.07.2008 07:03
Иран.Национальные особенности смертной казни. ion Политика 2 14.08.2006 18:02
22 общих особенности деда Мороза и сисадмина! Arte Само приползло 1 20.12.2005 16:19
Особенности национального правасдавания. YellowMan Автотранспорт 80 08.06.2005 12:43
Особенности зимнего вождения по-британски magician Автотранспорт 12 28.01.2004 18:56


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 04:47.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия