VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Все об Ирландии > Общие темы

Общие темы Обо всем, что касается Ирландии и жизни здесь.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.11.2003, 03:06   #1
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Elena
 
Откуда: Ru->Irl->USA
Сообщений: 8,336
Благодарности: 7,600 в 2,683 сообщениях Поиск благодарностей Elena
По умолчанию Улыбка в русском коммуникативном поведении

http://commbehavior.narod.ru/RusFin/...0/Sternin4.htm

И.А.Стернин


Почему русские мало улыбаются? Этот вопрос мы часто слышим от наших иностранных коллег, и это вопрос абсолютно справедливый. Русские действительно значительно меньше улыбаются, чем большинство народов Запада и Востока.

Дело в том, что для русского коммуникативного поведения характерна бытовая неулыбчивость, которая выступает как одна из наиболее ярких и национально-специфических черт русского общения.

Анализ показывает, что можно выделить по крайней мере следующие национальные особенности русской улыбки.

1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости.
В американском, английском, немецком, финском коммуникативном поведении улыбка – прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе вежливого разговора. Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбки, характеризуя американскую улыбку как странную для русского человека и искусственную.

Сатирик М.Задорнов называл американскую улыбку хронической, а М.Жванецкий писал, что американцы улыбаются, как будто включены в сеть. М.Горький писал, что у американцев на лице прежде всего видишь зубы.

На Западе улыбка при приветствии означает прежде всего вежливость приветствия. Чем больше человек улыбается при приветствии, чем более он приветлив в этот момент, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует таким своим поведением.

Взаимные улыбки в процессе диалога с собеседником также сигнализируют о вежливости к собеседнику, о том, что участники вежливо слушают друг друга.

Улыбка в сфере сервиса на Западе (и на Востоке) также прежде всего выполняет функцию демонстрации вежливости. Ср. китайскую поговорку: Кто не может улыбаться, тот не сможет открыть лавку. В Японии девушки у входа на эскалатор в больших универмагах улыбаются и кланяются каждому покупателю, ступающему на эскалатор – 2500 улыбок и поклонов в день.

В международных отелях системы “Интерконтиненталь” клерк, оформляющий постояльца, в течение 5-6 минут обучен улыбнуться не менее 6 раз.

Улыбка вежливости в некоторых культурах имеет смысл предохранения собеседника от огорчения в связи с восприятием рассказываемого. Так, И.Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Но эта вежливая улыбка, как пишет И.Эренбург, означала: “вы не должны огорчаться, это мое горе”.

В русском коммуникативном поведении улыбка ‘для вежливости’ или ‘из вежливости’ просто не принята, и даже наоборот – к чисто вежливой улыбке собеседника, если она опознана как таковая, русский человек обычно относится настороженно или даже враждебно: русская фраза “он из вежливости улыбнулся” содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся.

Постоянная вежливая улыбка называется у русских ‘дежурной улыбкой’ и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства. “Уберите свою дежурную улыбку!” – говорили в Воронеже русской преподавательнице английского языка, которая все время по-американски ‘держала улыбку’.

2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым.
Улыбка в русском общении адресуется в основном знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям – они же их не знают. Знакомым покупателям российские продавщицы будут улыбаться.

3. У русских не принято автоматически отвечать на улыбку улыбкой.

Американец писал в Известиях: “Почему-то, когда мы смотрим на таможенников, проверяющих наши паспорта, и улыбаемся им, мы никогда не получаем улыбки в ответ. Когда мы встречаемся глазами на улице с русскими людьми и улыбаемся им, мы никогда не получаем улыбки в ответ”. Это наблюдение верное: если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это скорее побудит русского искать причину адресованной ему улыбки, чем побудит ответить незнакомцу улыбкой. Часто в таких ситуациях следует вопрос: “А мы что, знакомы?”

На улыбку знакомого человека у русских тоже далеко не всегда следует автоматически улыбка, скорее это рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор.

4. В русском общении не принято улыбнуться человеку, если случайно встретился с ним взглядом.
Американцы в таких случаях улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

5. У русских не принято улыбаться, совместно глядя на маленьких детей или домашних животных.
У американцев это принято, а у русских – нет.

6. Улыбка у русских – сигнал личного расположения к человеку.
Русская улыбка демонстрирует тому человеку, которому она адресована, что улыбающийся человек относится к нему с личной симпатией. Улыбка демонстрирует личное расположение. Поэтому и улыбаются русские только знакомым, поскольку к незнакомому нет личного расположения. На улыбку незнакомому может тоже последовать реакция: “Разве мы с вами знакомы?”

7. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела.
Таможенники не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом. Продавцы, официанты – тоже. Это особенность русской улыбки уникальна. В Чейз Манхэттен Бэнк в Нью-Йорке висит объявление: “Если наш оператор вам не улыбнулся, заявите об этом швейцару, он вам выдаст доллар”.

Не принято, чтобы дети улыбались на занятиях. Русские взрослые учат детей: не ухмыляйся, будь серьезен в школе, во время приготовления уроков, когда с тобой разговаривают взрослые. Одно из самых распространенных замечаний учителя в российской школе: что улыбаешься, пиши.

Улыбка обслуживающего персонала при исполнении служебных обязанностей в России всегда отсутствовала – приказчики, продавцы, официанты, слуги были вежливы, предупредительны, но не улыбались. Улыбку в сфере сервиса у русского персонала надо вырабатывать как профессиональное требование, сама она не появляется.

8. Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику.

В русском коммуникативном сознании существует императив: улыбка должна являться искренним отражением хорошего настроения и хорошего отношения. Не принято улыбаться ‘просто так’, чтобы поднять настроение собеседника, чтобы сделать приятное, чтобы поддержать человека – этих функций у русской улыбки нет. Чтобы иметь право на такую улыбку, надо действительно хорошо относиться к человеку или реально быть в хорошем, приподнятом настроении.

9. Улыбка русского человека должна иметь вескую причину, известную окружающим, только тогда человек получает на нее ‘право’ в глазах окружающих. Если русскому человеку причина чьей-либо улыбки оказывается непонятной, это может вызвать у него серьезное беспокойство.

Так, одна продавщица попала в психбольницу: “что-то мне директор улыбается, наверняка у меня недостача”; преподавательница вуза в свое время написала на ректора института жалобу в партком – “он надо мной издевается – всегда улыбается, когда мы с ним встречаемся”.

В русском языке есть уникальная поговорка, отсутствующая в других языках: “Смех без причины – признак дурачины”. Логику этой поговорки не могут понять люди с западным мышлением. Один немецкий преподаватель, которому объяснили смысл этой поговорки, (“Если человек без причины смеется, у него не все в порядке с головой”) никак не мог понять и все спрашивал: “А почему это из этого следует?”

Причина улыбки человека должна быть прозрачной, понятной для окружающих.
Если причина непонятна или считается недостаточно уважительной для окружающих, могут прервать улыбку, сделать замечание – чего улыбаешься?
Например, привычно улыбчивую американку в Ленинграде в 1991 году незнакомая старушка схватила за рукав и воскликнула: “Чего ты лыбишься?” Американка была в шоке еще и потому, что не нашла это слово в своем карманном словаре.

10. Достойной (и фактически единственной) причиной для улыбки в русском общении признается текущее материальное благополучие улыбающегося.

Призыв Д. Карнеги “Улыбайтесь” приводит обычно в русской аудитории к реплике: “Чему улыбаться-то? Денег не платят, вокруг одни проблемы, а вы – улыбайтесь”. Обращает на себя внимание употребление местоимения чему: русское сознание не воспринимает улыбку, как адресованную кому, как бы не видит в ней коммуникативного смысла, воспринимая ее как отражательный, симптоматический сигнал настроения-благополучия в материальном плане.

11. В русской коммуникативной культуре не принято улыбаться для поднятия настроения собеседника либо для самоподбадривания.
Если нет хорошего настроения или благополучия, русский человек скорее всего не будет улыбаться.
В японском документальном фильме о вынужденной посадке самолета было показано, как улыбалась стюардесса всем пассажирам перед аварийной посадкой, и как после посадки она упала и забилась в истерике – она выполнила свой профессиональный долг, успокоила пассажиров.

Общественное мнение в России осуждает и улыбку самоподбадривания: “ее муж бросил, а она ходит улыбается”, “у нее семеро детей по лавкам, а она ходит улыбается” и т.д.: все эти фразы содержат осуждение улыбки женщины, которая старается не сдаваться в трудной ситуации.

12. В русском сознании улыбка как бы требует определенного времени для своего осуществления. Она рассматривается как некий самостоятельный коммуникативный акт, который как таковой в большинстве случаев излишен.
Ср. русскую поговорку: делу время, потехе час.
Учителя очень часто делают замечания детям: “потом будешь улыбаться, работай”.
В свое время на аналогичную проблему в сатирической форме указывал А.Райкин: “Смеяться надо в специально отведенных для этого местах!”

13. Улыбка должна быть уместной с точки зрения окружающих, соответствовать коммуникативной ситуации.

Большинство стандартных коммуникативных ситуаций русского общения улыбку не санкционируют. Не принято улыбаться в напряженной ситуации – “не до улыбок”. Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения, кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д.

14. У русских наблюдается нечеткое различие между улыбкой и смехом, на практике часто эти явления отождествляются, не различаются, уподобляются одно другому.
Ср. реплику учителя улыбающимся детям: “Что за смех? Я ничего смешного не сказал!” Вообще, улыбающимся людям в России часто говорят: “Не пойму, что здесь смешного!” или “А что я смешного сказал?”.
Таковы основные особенности русской улыбки.
Особенности русской улыбки, бытовая неулыбчивость русского человека (именно неулыбчивость, а не мрачность – русские люди в своем большинстве веселые, жизнерадостные и остроумные) поддерживается и русским фольклором, где мы находим массу поговорок и пословиц “против” смеха и шуток. Ср. список таких единиц только из словаря В.Даля Пословицы русского народа:

Делу время, потехе час.
Шутка до добра не доводит.
И смех наводит на грех.
И смех, и грех.
И смех, и горе.
Смех без причины – признак дурачины.
Иной смех плачем отзывается.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Шути, да оглядывайся.
В шутках правды нет.
В шутках правды не бывает.
Кто шуток не разумеет, с тем не шути.
Шутить шути, да людей не мути.
Умей пошутить, умей и перестать.
Нет лучше шутки, как над собой.
Тем не шути, в чем нет пути.
Тем не шутят, что в руки не дают.
Всякая шутка – баламутка.
Набьет улыбка оскомину.
Тут не до смеху.
Тут не до смешков.
Шутка в пазуху не лезет.
Шутя люди мед пьют.
Шутил, шутил да и вышутил.
Боярин шуту рад, да с ним не выходит в ряд.
Шут не шут, а хороший шпынь.
Это и курам насмех.
Куры нахохочутся.
Молод смеяться: еще на зубах волоса не выросли.
Не перед добром развеселился.
Это смех перед слезами.
Смехом сыт не будешь.
Смех – волынка: надул, поиграл да кинул.
Шутил Мартын, да и свалился под тын.
Кто весел, а кто и нос повесил.
И то смешно, что в животе тощо.
За весельем горесть ходит по пятам.
С дураком смех берет, а горе тут.
Смешки смешками, а дело делом.
Пиво пивом, дело делом, а шутка поди в чужую деревню.
Смех смехом, а шутка в сторону.
Шутил бы черт с бесом, водяной с лешим.
Плохая шутка баламутка.
Всякая шутка надвое растворена: кому смешно, ан мышке за беду.
Резвился, веселился да в яму свалился.
И дураку не всякая шутка к лицу.
Кто смешлив, тот и слезлив.
Из дурака и смех плачем прет.
Умей шутить, умей и отшучиваться.
Не смейся другу, не изжив веку.
Смешки хороши, да каковы будут пасмешки.
Над кем посмеешься, тот над тобою поплачет.
Чему посмеешься, тому поработаешь.
Последний смех лучше первого.
Не смейся носом: надуха пристанет (насморк).
Не смейся, горох: не лучше бобов.
Не смейся , вода: сама молода.
Не смейся, горох, над бобами – сам будешь под ногами.
Шутить над другим, любить шутку и над собой.
Кто не любит шуток, над тем не шути.
Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой.
Тоже смешно, да на нож пошло.
Встарь люди бывали умней, а теперь веселей.
Шутки в сторону.
Шутка шуткой, а дело делом.
Шутить шути, а рожь купи.
Шут в дружбе неверен.
Шуту не верь.
Хорошо смеяться на сухом берегу.
Шутка не погудка.
Грызут орешки не для насмешки.
Эта шутка не в лисьей шубке (то есть гола, груба, неприятна).
Шутки шутить – людей мутить.
Шути, да за спиной простор береги.
Шутить шути, а долг плати.
Шутить шути, а хлеб купи.
Век на смеху живет.
Век прошутишь, слово проживешь.
На вековую шутку никого не станет.
Живем шутя, а помрем вправду.
Лишняя шутка в забаву не годится.
Шутить хорошо до краски (пока не сердится).
Над другом шути, пока краска в лицо не вступит.
Больше (дороже) рубля не шути.
Шутка в добро не введет.
Шутка к добру не приведет.
В чем живет смех, в том и грех.
Чем черт не шутит.
Шутить бы черту со своим братом.

Идеалом русской женщины является неулыбчивая женщина:

Она улыбается редко,
Ей некогда лясы точить,
У ней не решится соседка
Ухвата, горшка попросить.
…Лежит на ней дельности строгой
и внутренней силы печать
(Н.А.Некрасов. “Мороз – красный нос”)

Бытовая неулыбчивость русского человека может быть объяснена следующими причинами.

Для русской коммуникативной культуры характерна искренность и открытость; соборность, коллективность бытия русского человека предполагает, что все должны все друг о друге знать, не должно быть особых секретов от окружающих. Отсюда – стремление и привычка не скрывать своих чувств, своего настроения.

Повседневный же быт русского человека, его повседневная жизнь были на протяжении многих веков тяжелой борьбой за существование; жизнь рядового русского человека была крайне тяжелой, и озабоченность закрепилась как нормативная бытовая мимика русского человека. Улыбка же отражает в этих условиях исключение из правила – благополучие, достаток, хорошее настроение, а все это может быть у немногих и в исключительных случаях, это всем заметно и может вызвать вопросы, зависть и даже неприязнь – “чего разулыбался?”.

Отметим, что рыночные отношения в нынешних условиях являются стимулом, с одной стороны, к еще большей озабоченности русского человека, а с другой стороны – стимулом к появлению профессиональной, ‘коммерческой’ приветливости, что не может не сказаться, в конечном итоге, на таком невербальном компоненте русского коммуникативного поведения, как улыбка.
Elena вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
nata86 (06.06.2014)

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 27.11.2003, 10:14   #2
Супер-Модератор
 
Аватар для Maruska
 
Сообщений: 364
Благодарности: 205 в 36 сообщениях Поиск благодарностей Maruska
По умолчанию

ЧУДНАЯ статья, спасибо
Maruska вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 14:40   #3
Новичок
 
Сообщений: 4
Благодарности: 0 в 0 сообщениях Поиск благодарностей mari
Отправить сообщение для  mari с помощью ICQ Отправить сообщение для mari с помощью AIM Отправить сообщение для mari с помощью MSN Отправить сообщение для mari с помощью Yahoo
По умолчанию Прекрасная статья!

Прекраснаиа статья!
Частенько заходит разговор об етом! Спасибо!
А ведь действительно, такая разница в "КУЛьТУРЕ УЛИБКИ"!
Даже побаиваются нас, говорят мол холодние мы... - русские :P
А и правда - давайте улибаться чаше
Ето ведь прекрасно!!!!
mari вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 16:02   #4
Заслуженный Участник
 
Аватар для AVK
 
Откуда: St.Petersburg
Сообщений: 2,624
Благодарности: 367 в 196 сообщениях Поиск благодарностей AVK
Отправить сообщение для  AVK с помощью ICQ
По умолчанию

Статья ведь не об этом совсем? Зачем улыбаться "чаще" -- чтобы с западниками попохожее быть? А на фига бы?
__________________
"И чё я делаю неправильно?" (с) Я, любимый
WBR, =Alexander
AVK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 16:48   #5
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 3,617
Благодарности: 752 в 276 сообщениях Поиск благодарностей SPDAY
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AVK
Статья ведь не об этом совсем? Зачем улыбаться "чаще" -- чтобы с западниками попохожее быть? А на фига бы?
Ты, AVK , старый
SPDAY вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 16:51   #6
Заслуженный Участник
 
Аватар для TunerOK
 
Откуда: Ireland
Сообщений: 3,328
Благодарности: 1,174 в 545 сообщениях Поиск благодарностей TunerOK
По умолчанию

Хорошая статья! - редко читаю на форуме такие длинные посты до конца.
Я - за улыбку!
__________________
It's never too late to learn.
A constant drop wears the hole in the stone.
TunerOK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 16:56   #7
Заслуженный Участник
 
Аватар для AVK
 
Откуда: St.Petersburg
Сообщений: 2,624
Благодарности: 367 в 196 сообщениях Поиск благодарностей AVK
Отправить сообщение для  AVK с помощью ICQ
По умолчанию

Таффайте голосование учиним? Типа, кто за то, чтобы улыбаться, как тупые мерикосы, а кто- за соблюдение национальных традиций
__________________
"И чё я делаю неправильно?" (с) Я, любимый
WBR, =Alexander
AVK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 17:31   #8
Заслуженный Участник
 
Аватар для AlexM
 
Сообщений: 1,464
Благодарности: 52 в 30 сообщениях Поиск благодарностей AlexM
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AVK
Таффайте голосование учиним? Типа, кто за то, чтобы улыбаться, как тупые мерикосы, а кто- за соблюдение национальных традиций
предлагаю голосование устроить по несколько другому поводу..
В монголии не принято детей до 3-х лет регистрировать вообще - не присматривают за ними, не одевают их зимой, ну они и мрут как мухи. А уж ежели дожило дитя до трех годков, тогда и регистрируют. Вот я и предлагаю - давайте проголосуем, делать как тупые мерикосы, то бишь, присматривать за детьми и заботиться с самого рождения или за соблюдение национальных традиций...
AlexM вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 18:02   #9
Заслуженный Участник
 
Аватар для AVK
 
Откуда: St.Petersburg
Сообщений: 2,624
Благодарности: 367 в 196 сообщениях Поиск благодарностей AVK
Отправить сообщение для  AVK с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AlexM
предлагаю голосование устроить по несколько другому поводу..
В монголии не принято детей до 3-х лет регистрировать вообще - не присматривают за ними, не одевают их зимой, ну они и мрут как мухи. А уж ежели дожило дитя до трех годков, тогда и регистрируют. Вот я и предлагаю - давайте проголосуем, делать как тупые мерикосы, то бишь, присматривать за детьми и заботиться с самого рождения или за соблюдение национальных традиций...
Оп-па, как тут некоторые монголов не любят, оказывается . Я прям удивлен, поражен и всё такое. Ты, кстати, не вполне правильно трактуешь монгольские национальные традиции, но это-то ладно. Тут есть другой пойнт: а почему, собственно, если у них так (ну пусть даже так, как ты пишешь) принято, мерикосы должны их переучивать на "правильный" лад? Где, например, гарантия, что american way (включающий в себя заботу о тех детях, которые много тысяч лет считались явно "не жильцами" -- больных синдромом дауна, к примеру) в итоге будет лучше для сохранения культуры и народа? С точки зрения генетики, к примеру, правильнее -- как спартанцы . Хотя негуманно, конечно. Но и это ладно. Фокус-то в том, что когда две вполне замкнутые системы "национальных традиций", или там "стереотипов поведения", или фиг его знает, как назвать, накладываются друг на друга, то более-менее искажаются обе. В результате получается стандартный вариант "хотели как лучше, а получилось...". Пример тебе: вот Петя Первый хотел как лучше, научить всех быть европейцами. И залил пол-страны кровью. Хотя и добился чего-то, не без того...

P.S. Nothing personal, просто вдруг потеоретизировать захотелось. Флудить не буду, честно
__________________
"И чё я делаю неправильно?" (с) Я, любимый
WBR, =Alexander
AVK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 18:13   #10
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 3,617
Благодарности: 752 в 276 сообщениях Поиск благодарностей SPDAY
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AVK


P.S. Nothing personal, просто вдруг потеоретизировать захотелось. Флудить не буду, честно
А не пошел бы ты Саня ... в паб. Давай, ноги в руки и ...
SPDAY вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 18:15   #11
Заслуженный Участник
 
Аватар для AVK
 
Откуда: St.Petersburg
Сообщений: 2,624
Благодарности: 367 в 196 сообщениях Поиск благодарностей AVK
Отправить сообщение для  AVK с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SPDAY
Цитата:
Сообщение от AVK


P.S. Nothing personal, просто вдруг потеоретизировать захотелось. Флудить не буду, честно
А не пошел бы ты Саня ... в паб. Давай, ноги в руки и ...
Уже иду Мне ж блиииизко
__________________
"И чё я делаю неправильно?" (с) Я, любимый
WBR, =Alexander
AVK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2003, 10:20   #12
Заслуженный Участник
 
Аватар для AlexM
 
Сообщений: 1,464
Благодарности: 52 в 30 сообщениях Поиск благодарностей AlexM
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AVK
Цитата:
Сообщение от AlexM
предлагаю голосование устроить по несколько другому поводу..
В монголии не принято детей до 3-х лет регистрировать вообще - не присматривают за ними, не одевают их зимой, ну они и мрут как мухи. А уж ежели дожило дитя до трех годков, тогда и регистрируют. Вот я и предлагаю - давайте проголосуем, делать как тупые мерикосы, то бишь, присматривать за детьми и заботиться с самого рождения или за соблюдение национальных традиций...
Оп-па, как тут некоторые монголов не любят, оказывается . Я прям удивлен, поражен и всё такое. Ты, кстати, не вполне правильно трактуешь монгольские национальные традиции, но это-то ладно.
[cut]
а где я написал, что не люблю монголов?

хм, а улыбаться-не улыбаться - это национальная традиция? ню-ню..

статья просто смешная, да..
"
2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым.
Улыбка в русском общении адресуется в основном знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям – они же их не знают. Знакомым покупателям российские продавщицы будут улыбаться.
"
угу, достаточно вспомнить продавцов на рынке. уж на что неулыбчивые, просто жуть! Слова лишнего не вытянешь!
или можно вспомнить села-деревни, там было принято и улыбнуться незнакомому человеку, и поздороваться.
"
5. У русских не принято улыбаться, совместно глядя на маленьких детей или домашних животных.
У американцев это принято, а у русских – нет.
"
? первый раз такое слышу. а что, русские плачут, что-ли, когда смотрят на маленьких детей? ну, тоже понять можно...

"
Повседневный же быт русского человека, его повседневная жизнь были на протяжении многих веков тяжелой борьбой за существование; жизнь рядового русского человека была крайне тяжелой, и озабоченность закрепилась как нормативная бытовая мимика русского человека. Улыбка же отражает в этих условиях исключение из правила – благополучие, достаток, хорошее настроение, а все это может быть у немногих и в исключительных случаях, это всем заметно и может вызвать вопросы, зависть и даже неприязнь – “чего разулыбался?”.
"
Адназначна!! конечно, у тех же "тупых мерикосов" не жизнь была, а малина, буквально сразу же, как высадились в америке. нда.. а уж на что веселая жизнь была у ирландцев, просто молочные реки и кисельные берега.. а как же иначе, они же улыбаются!

нда, смешная статья, что и говорить...

Рассмотрим русскую поговорку "яблоко от яблони недалеко падает" и ее аналог в ангийском языке "like mother like daugher". Как легко можно заметить, в русский вариант основан на сельскохозяйственной теме, что значит, что русские всегда очень много работали, и это нашло отражение в поговорках. Если рассмотреть английский вариант, то становится понятно, что они нифига не работали а только тра...лись. Отсюда мы можем сделать правомерных вывод - чего русскому улыбаться-то, он в работе весь. А вот англичанину - да, чего не поулыбаться-то?
AlexM вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2003, 11:29   #13
Заслуженный Участник
 
Аватар для AlexM
 
Сообщений: 1,464
Благодарности: 52 в 30 сообщениях Поиск благодарностей AlexM
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AVK
Цитата:
Сообщение от AlexM
предлагаю голосование устроить по несколько другому поводу..
В монголии не принято детей до 3-х лет регистрировать вообще - не присматривают за ними, не одевают их зимой, ну они и мрут как мухи. А уж ежели дожило дитя до трех годков, тогда и регистрируют. Вот я и предлагаю - давайте проголосуем, делать как тупые мерикосы, то бишь, присматривать за детьми и заботиться с самого рождения или за соблюдение национальных традиций...
[cut]
Тут есть другой пойнт: а почему, собственно, если у них так (ну пусть даже так, как ты пишешь) принято, мерикосы должны их переучивать на "правильный" лад? Где, например, гарантия, что american way (включающий в себя заботу о тех детях, которые много тысяч лет считались явно "не жильцами" -- больных синдромом дауна, к примеру) в итоге будет лучше для сохранения культуры и народа? С точки зрения генетики, к примеру, правильнее -- как спартанцы .
[cut]
по-поводу "другого пойнта"... простой вопрос: где монголы с их генетикой и где "тупые мерикосы" с их "american way"? западники давно поняли, что любая улыбка, в том числе и просто вежливая, помогает добиться в жизни большего. вот и вся генетика...
да, кстати, и где же спартанцы? или они хорошо кончили?
PS разве я писал где-то что кто-то кого-то должен переучивать?
AlexM вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 28.11.2003, 12:32   #14
Заслуженный Участник
 
Аватар для pasha
 
Сообщений: 1,235
Благодарности: 55 в 39 сообщениях Поиск благодарностей pasha
По умолчанию

>13. Улыбка должна быть уместной с точки зрения окружающих, соответствовать коммуникативной ситуации.
>Большинство стандартных коммуникативных ситуаций русского общения улыбку не санкционируют...

Судя по количеству смайлов в здешних постах - этот форум есть не стандартная коммуникативная ситуация...
Так и хочется сказать иногда - “потом будешь улыбаться, работай” ;)

BTW у нас же есть доктор с нужным профилем - интересно было бы его послушать...
pasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2003, 13:02   #15
Заслуженный Участник
 
Аватар для TunerOK
 
Откуда: Ireland
Сообщений: 3,328
Благодарности: 1,174 в 545 сообщениях Поиск благодарностей TunerOK
По умолчанию

Еще об улыбке :

Уж не знаю, даже дома никогда не матерюсь, ну, бывает в муж.коллективе, но на этом форуме сокращение BTW почему-то постоянно проецирует у меня ассоциацию на Bl.. TWoyu

Изините...
__________________
It's never too late to learn.
A constant drop wears the hole in the stone.
TunerOK вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 18:46.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия