![]() |
|
Иммиграция Все об иммиграции в Ирландию. Получение визы, вида на жительство. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Вот бы кто объяснил напомнил. Сыну только что влепили в карточку Stamp 2a. Сын учится в простой школе. А что есть 2b, 2c и другие?
Я знал только такие: Stamp 1 for holders of work permits Stamp 2 for students Stamp 3 for spouses with D Spouse visas Stamp 4 for long term residents Вышеуказанное не цитаты а своими словами. Так что же обозначают дополнительные буковки к каждой цифре, кто знает?
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
"From 18 April'05,students allowed to work will have a ‘Stamp 2’ in their passport. This allows them to work up to 20 hours a week during the term-time and up to 40 hours a week during their term holidays. Students not permitted to work will have a ‘Stamp 2A’ in their passport, which will stipulate that the student is not allowed to enter employment "
__________________
"Здесь это вам не тут. Особенно умные будут грузить чугуний" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Spday, ты как всегда поражаешь своей информированностью. Может дашь ссылку, где взял и где почитать про Штамп2а?
Вот "обрадовал" - чего это они разделили студентов на имеющих и неимеющих право работать, хотел бы я знать? Сын-то как раз подрабатывал все это время.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
см p.2 2. Твоему "влепили" по ошибке, точнее по незнанию, что совсем не удивляет. Видимо "человек в окошке" решил , что твой сын тут временно околачивается и учится в ирландской школе для English expirience. 3. Забудь про штамп и пусть работает как работал. Тебе же о том, что 2а значит никто не говорил. ![]()
__________________
"Здесь это вам не тут. Особенно умные будут грузить чугуний" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Сегодня окончательно и бесповоротно выяснил в центральной гарде в Дублине, что нашим детям, кот учатся в простой ирл средней школе и находятся в стране как студенты, подрабатывать НИЗЗЯ по закону. Им должна ставиться печать Stamp 2a.
Обидно, слушай, да? ведь ничего не делал - работал до 18 апреля, учился, а теперь ни-ни. Работать мона тока тем студентам, чьи заведения есть в списке на сайте Мин Образования. Там прямо так и сказано: вот список заведений (в Excel), чьи студенты могут подрабатывать.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
__________________
"Здесь это вам не тут. Особенно умные будут грузить чугуний" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Попробуй, TunerOK, поговорить со своим местным гардейцем, возможно действительно это ошибка. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() 2. Во-вторых, если ваш ребенок студент обычной школы, то эти придурки должны ставить ему PERMISSION TO REMAIN до даты окончания вашего пермита. Другого быть не должно, т.к. он/она плностью зависит от вас и ему/ей еще нет 18 (что самое главное). Так что ваш "местечковый" гардай не сечет фишку. Вот когда дите ваше будет старше 18, тогда и начнется геморрой ![]()
__________________
"Здесь это вам не тут. Особенно умные будут грузить чугуний" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | ||
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 |
Заслуженный Участник
|
![]()
to Alex:
визу ставят, не понял, у вас в провинции? Сколько лет твоему сыну? Вот получил сегодня ответ с Мин Образ Ирландии по поводу разрешения работать сыну. Dear Mr. ..., This programme [средняя школа в смысле]is not approved by the Minister for the purpose of access to part-time employment by non-EU/EEA/Swiss students. In such cases, you should contact the Department of Justice, Equality and Law Reform , Immigration Division, for a decision. [куда я еще не обращался] Regards, Leona De Khors, Department of Education and Science. Признаюсь, что я в своих поисках правды пока не делал упор на то, что сын сюда не въезжал с целью учебы, и ни одной студентч визы у него в паспорте нет. Один раз выезжали на Канары, так поставили ему D Visit визу. Твой случай, Алекс, радует меня и дает шансы. Спасибо.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | ||
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Для детей имел по две справки со школы одну для гардейца, другую для получения визы. Цитата:
|
||
![]() |
![]() |