VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Живем в Ирландии > Наши дети

Наши дети Рождение, воспитание, маленькие радости и первые успехи.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.06.2010, 08:57   #1
Заслуженный Участник
 
Аватар для musi
 
Сообщений: 791
Благодарности: 320 в 189 сообщениях Поиск благодарностей musi
Восклицание имена деток и перевод..

имена деток и перевод..

подсказите-знаю 4то где то била ета темка узе,но я не насла ее

имя MATTHEW как будет писатя в Естонском или Латвийском пасспорте?какийе критерии на имена с английскими буквами,но в других алфавитах их нет?

Последний раз редактировалось musi, 07.06.2010 в 17:17.
musi вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 07.06.2010, 09:04   #2
Заслуженный Участник
 
Аватар для Светик
 
Сообщений: 1,866
Благодарности: 849 в 421 сообщениях Поиск благодарностей Светик
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Цитата:
Сообщение от musi Посмотреть сообщение
имена деток и перевод..

подсказите-знаю 4то где то била ета темка
в мамском клубе
Светик вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
musi (07.06.2010)
Старый 07.06.2010, 09:04   #3
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Tiramisu
 
Сообщений: 9,828
Благодарности: 7,261 в 3,201 сообщениях Поиск благодарностей Tiramisu
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Тема с детскими именами находится в МК
__________________
After all, we are nothing more or less than what we choose to reveal (с)
Tiramisu вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
musi (07.06.2010)
Старый 07.06.2010, 17:16   #4
Заслуженный Участник
 
Аватар для musi
 
Сообщений: 791
Благодарности: 320 в 189 сообщениях Поиск благодарностей musi
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

да да..а то в мамском клубе мне никто так и не ответил..мне казется ето стояший вопсрос и о4енй актуалний !!!
musi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.06.2010, 17:55   #5
Заслуженный Участник
 
Откуда: Mullingar,из Латвии
Сообщений: 1,240
Благодарности: 1,053 в 527 сообщениях Поиск благодарностей olgusja
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

http://virtualireland.ru/showthread.php?t=38970 тема была про имена

http://kurufin.narod.ru/html/Translate/matvey.html- про имя Matthew

olgusja добавил 07.06.2010 в 19:26
В латышском языке есть варианты Matejs, Mateuss, Mateass, Matis, Matvejs, Matiass.

Последний раз редактировалось olgusja, 07.06.2010 в 18:26. Причина: Добавлено сообщение
olgusja вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
musi (07.06.2010)
Старый 08.06.2010, 20:36   #6
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Простите, я не в курсе, а что, в Латвии заставляют переводить имена? Ведь латинский же алфавит используется?

Т.е. я не представляю себе французского Жана Jean, переводящегося для английских документов Джоном John. Или француза Анри Henri, переделывающегся в англичанина Генри Henry.

По-русски хочешь-не хочешь, а приходится _перекладывать_ имена кириллическим алфавитом, но переводить? Мэтью в Матвея?

Неужели ЗАСТАВЛЯЮТ??!! Но это же маразм!
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?
"
-- Schaden
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.06.2010, 21:32   #7
Заслуженный Участник
 
Аватар для musi
 
Сообщений: 791
Благодарности: 320 в 189 сообщениях Поиск благодарностей musi
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

если в естонском алфавите нет букви W ,то как ее напишут в пасспорте?

--interesuet napisanije imeni...
musi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.06.2010, 21:46   #8
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Цитата:
Сообщение от Mithrilian Посмотреть сообщение
в Латвии заставляют переводить имена?
в Латвии дикие законы.. они не только заставляют все олатышивать но и еше добавляют окончания мужского и женского рода.

допустим Джон на Латвышком будет Джонс, или женское Имя Тайгер будет Тайгера.. поетому я радуюсь, что мой ребенок может получить ирландский паспорт и имя не переводить
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 4 от:
Andrew Shahoff (10.06.2010), olgusja (09.06.2010), Paper-mâché (10.06.2010), Ty144 (10.06.2010)
Старый 09.06.2010, 12:05   #9
Заслуженный Участник
 
Аватар для musi
 
Сообщений: 791
Благодарности: 320 в 189 сообщениях Поиск благодарностей musi
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

IRONIA права..так и естй..
musi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2010, 16:09   #10
Заслуженный Участник
 
Откуда: Mullingar,из Латвии
Сообщений: 1,240
Благодарности: 1,053 в 527 сообщениях Поиск благодарностей olgusja
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

http://www.d-pils.lv/view_article.php?article=77886

У нас в Латвии с этим беда! Как только не коверкают имена!

olgusja добавил 09.06.2010 в 17:22
http://www.helium.com/items/756465-baby-names-matthew

В этой статье пишут,что в Эстонии Matthew- якобы Madis

Последний раз редактировалось olgusja, 09.06.2010 в 16:22. Причина: Добавлено сообщение
olgusja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2010, 20:26   #11
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

И что, еще ни один родитель не подал в суд?

Вон, в русском языке тоже много что положено. Женские имена на -а, женские фамилии если склоняются вообще - то образовываем женский род и т.п. Но иностранные имена никто не переводит, и женский род от фамилий образовывать не пытаются.

Правда, отчества требуют, это да-а. Процесс образования отчества от экзотического имени, в загсе, на коленке, при решающем слове клерка - это что-то с чем-то, я слыхала!
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?
"
-- Schaden

Последний раз редактировалось Mithrilian, 09.06.2010 в 21:46.
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2010, 20:37   #12
Заслуженный Участник
 
Откуда: Mullingar,из Латвии
Сообщений: 1,240
Благодарности: 1,053 в 527 сообщениях Поиск благодарностей olgusja
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Руслан Панкратов,врач-психотерапевт,судится уже 2 года...
olgusja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2010, 21:45   #13
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Желаю ему закопать противников по самую маковку!
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?
"
-- Schaden
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 3 от:
olgusja (10.06.2010), Tiramisu (10.06.2010), Ty144 (10.06.2010)

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 10.06.2010, 09:30   #14
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

Митхрилиан, наша семья билась за фамилию, но все что мы получали в ответ это, закон языка и все тут..
у нас чешская фамилия, тк отец оттуда и в результате олатышивания фамилиля увеличилась на одну букву, а ето заметно изменило произносимость фамилии.. отец был злой как черт..
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.06.2010, 09:58   #15
Заслуженный Участник
 
Откуда: Dublin
Сообщений: 4,171
Благодарности: 5,118 в 1,919 сообщениях Поиск благодарностей Paper-mâché
По умолчанию Re: имена деток и перевод..

А у нас вообще от той русской фамилии только пшик остался...Ш латыши заменили на S с хвостиком сверху, а тут он вообще упростился.
А так, да...друг есть мешаный узбек и латышка, так ребенок у них Рустамас, есть Кириллс...

Подруга расписывалась в Латвии с ирландцем, так вместо McNally, сейчас McNalija....где логика вообще не пойму..
Правда поправку написали на какой-то там странице пасспорта что замужем за McNally....Латвия...
венс ...диви.
__________________
Граница между светом и тенью — ты
Paper-mâché вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Ключевые слова
имена детей



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Имена наших деток!!! Vse_horosho Наши дети 252 09.10.2008 19:05
Медицина для деток wonderwoman Медицина 3 16.01.2008 12:42
Ох уж эти ирл. имена! У кого есть список? TunerOK Общие темы 3 12.11.2003 18:59


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 07:02.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия