![]() |
|
Наши дети Рождение, воспитание, маленькие радости и первые успехи. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Заслуженный Участник
|
![]()
имена деток и перевод..
подсказите-знаю 4то где то била ета темка узе,но я не насла ее имя MATTHEW как будет писатя в Естонском или Латвийском пасспорте?какийе критерии на имена с английскими буквами,но в других алфавитах их нет? Последний раз редактировалось musi, 07.06.2010 в 17:17. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#3 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Тема с детскими именами находится в МК
![]()
__________________
After all, we are nothing more or less than what we choose to reveal (с) |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | musi (07.06.2010) |
![]() |
#5 |
Заслуженный Участник
|
![]()
http://virtualireland.ru/showthread.php?t=38970 тема была про имена
http://kurufin.narod.ru/html/Translate/matvey.html- про имя Matthew olgusja добавил 07.06.2010 в 19:26 В латышском языке есть варианты Matejs, Mateuss, Mateass, Matis, Matvejs, Matiass. Последний раз редактировалось olgusja, 07.06.2010 в 18:26. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | musi (07.06.2010) |
![]() |
#6 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Простите, я не в курсе, а что, в Латвии заставляют переводить имена? Ведь латинский же алфавит используется?
Т.е. я не представляю себе французского Жана Jean, переводящегося для английских документов Джоном John. Или француза Анри Henri, переделывающегся в англичанина Генри Henry. По-русски хочешь-не хочешь, а приходится _перекладывать_ имена кириллическим алфавитом, но переводить? Мэтью в Матвея? Неужели ЗАСТАВЛЯЮТ??!! Но это же маразм!
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?" -- Schaden |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
в Латвии дикие законы.. они не только заставляют все олатышивать но и еше добавляют окончания мужского и женского рода.
допустим Джон на Латвышком будет Джонс, или женское Имя Тайгер будет Тайгера.. поетому я радуюсь, что мой ребенок может получить ирландский паспорт и имя не переводить ![]()
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 4 от: |
![]() |
#10 |
Заслуженный Участник
|
![]()
http://www.d-pils.lv/view_article.php?article=77886
У нас в Латвии с этим беда! Как только не коверкают имена! olgusja добавил 09.06.2010 в 17:22 http://www.helium.com/items/756465-baby-names-matthew В этой статье пишут,что в Эстонии Matthew- якобы Madis ![]() Последний раз редактировалось olgusja, 09.06.2010 в 16:22. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
И что, еще ни один родитель не подал в суд?
Вон, в русском языке тоже много что положено. Женские имена на -а, женские фамилии если склоняются вообще - то образовываем женский род и т.п. Но иностранные имена никто не переводит, и женский род от фамилий образовывать не пытаются. Правда, отчества требуют, это да-а. Процесс образования отчества от экзотического имени, в загсе, на коленке, при решающем слове клерка - это что-то с чем-то, я слыхала!
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?" -- Schaden Последний раз редактировалось Mithrilian, 09.06.2010 в 21:46. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Желаю ему закопать противников по самую маковку!
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?" -- Schaden |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Митхрилиан, наша семья билась за фамилию, но все что мы получали в ответ это, закон языка и все тут..
у нас чешская фамилия, тк отец оттуда и в результате олатышивания фамилиля увеличилась на одну букву, а ето заметно изменило произносимость фамилии.. отец был злой как черт..
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Заслуженный Участник
|
![]()
А у нас вообще от той русской фамилии только пшик остался...Ш латыши заменили на S с хвостиком сверху, а тут он вообще упростился.
А так, да...друг есть мешаный узбек и латышка, так ребенок у них Рустамас, есть Кириллс... Подруга расписывалась в Латвии с ирландцем, так вместо McNally, сейчас McNalija....где логика вообще не пойму.. Правда поправку написали на какой-то там странице пасспорта что замужем за McNally....Латвия... венс ...диви.
__________________
Граница между светом и тенью — ты |
![]() |
![]() |
![]() |
Ключевые слова |
имена детей |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Имена наших деток!!! | Vse_horosho | Наши дети | 252 | 09.10.2008 19:05 |
Медицина для деток | wonderwoman | Медицина | 3 | 16.01.2008 12:42 |
Ох уж эти ирл. имена! У кого есть список? | TunerOK | Общие темы | 3 | 12.11.2003 18:59 |