VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Отдых, хобби, общение и культурные события > Само приползло

Само приползло ...нежнаю.... шамо приполжло (типа юмор)

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 29.09.2009, 09:56   #1
Заслуженный Участник
 
Аватар для Masha57
 
Откуда: Monkstown (Co Dublin)/Moscow
Сообщений: 713
Благодарности: 1,278 в 351 сообщениях Поиск благодарностей Masha57
По умолчанию двойной перевод

Друзья прислали:

В каком-то институте, в котором готовили литературных переводчиков,
на контрольной студентам раздали текст русской частушки, и попросили
перевести.
Текст такой:

Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу - дома заночую,
Хочу - у Егорки.

Листочки с результатами работы собрали, и выдали студентам другой
группы, с предложением перевести обратно на русский. Вот. Hаиболее
интересные варианты.

Hевыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено.

Второй вариант.

В ботинках был проделан долгий путь,
Оборки пропылились до корней,
Хочу - сумею дома отдохнуть,
А нет - переночую у друзей.
Masha57 вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 19 от:
antigona (29.09.2009), colinn (29.09.2009), courtlough (29.09.2009), dara (29.09.2009), darling (29.09.2009), Dubliner (29.09.2009), elenochka (29.09.2009), Fnna (29.09.2009), Galaxy (29.09.2009), Jey (29.09.2009), Lilleke (29.09.2009), ljuljok (29.09.2009), magician (29.09.2009), relenka (03.10.2009), ssd (01.10.2009), Tata (29.09.2009), Ty144 (30.09.2009), vadzen (30.09.2009), WhiteCat (29.09.2009)

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 29.09.2009, 11:17   #2
Заслуженный Участник
 
Аватар для Galaxy
 
Откуда: Dublin
Сообщений: 4,375
Благодарности: 4,992 в 1,934 сообщениях Поиск благодарностей Galaxy
По умолчанию Re: двойной перевод

а что, вполне такой перевод!

помните у Корнея Чуковского стишок был про "скрюченные елки"?(тут) это ведь тоже переводной, с английского (оригинал).

так же близок к оригиналу кстати, как и вышеприведенный перевод про "спать у Джона суждено"..
__________________
That which does not kill us, makes us stronger...

Galaxy вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 4 от:
antigona (29.09.2009), Fnna (29.09.2009), Jey (29.09.2009), Masha57 (29.09.2009)
Старый 29.09.2009, 11:23   #3
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,760
Благодарности: 3,271 в 1,125 сообщениях Поиск благодарностей antigona
По умолчанию Re: двойной перевод

а что он переводил?
antigona вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2009, 11:28   #4
Заслуженный Участник
 
Аватар для Galaxy
 
Откуда: Dublin
Сообщений: 4,375
Благодарности: 4,992 в 1,934 сообщениях Поиск благодарностей Galaxy
По умолчанию Re: двойной перевод

он полностью заимствал идею от английского оригинала про "cкрюченность", вольно перевел ту часть что заканчивается домиком и мышками и дописал еще 50% сделав тем самым "скрюченный" сиквел
__________________
That which does not kill us, makes us stronger...

Galaxy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2009, 11:36   #5
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,760
Благодарности: 3,271 в 1,125 сообщениях Поиск благодарностей antigona
По умолчанию Re: двойной перевод

Цитата:
Сообщение от Galaxy Посмотреть сообщение
он полностью заимствал идею от английского оригинала про "cкрюченность", вольно перевел ту часть что заканчивается домиком и мышками и дописал еще 50% сделав тем самым "скрюченный" сиквел
открылась
спасибо
antigona вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Банковский перевод Redwid Финансы и Бизнес 8 03.03.2009 18:31
Equity??? перевод! bes-ter Образование 7 02.10.2007 13:08
перевод.. zdragon Автотранспорт 1 11.06.2007 19:27
Политкорректный перевод YellowMan Само приползло 11 28.06.2006 22:54


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 13:34.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия