![]() |
|
Женские разговоры Обо всём. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Подскажите, пожалуйста, что должно быть в свидетельстве о браке, чтобы на его основании мне выдали новый российский паспорт с фамилией мужа?
Нам в Швеции после регистрации дали открытку ![]() ![]() Муж потом позвонил и попросил послать что-нибудь поинформативнее. Ему прислали выписку из шведского регистра, подтверждающую, что он (его полные данные) женат на мне (мое имя и дата рождения). И снова усе... ![]() Я переведу это произведение и заверю апостилем. Прокатит, как думаете?
__________________
You can like the life you're living, you can live the life you like... - "Chicago"
|
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#3 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
Шведское именно такое короткое, переводили не раз. В Ирландии всех устраивает. |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Ланита (02.07.2008) |
![]() |
#5 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
Ланита добавил 02.07.2008 в 13:01 В посольство мне все равно надо будет идти, вот и покажу. Не думала, что они по такому вопросу подскажут. ![]() А где можно в центре Дублина перевести и заверить апостилем?
__________________
You can like the life you're living, you can live the life you like... - "Chicago"
Последний раз редактировалось Ланита, 02.07.2008 в 12:01. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Так ведь посольство внутренние паспорта не выдает вроде как, или что поменялось? А если вы желаете новый загран на новую фвмилию, то вас отправят прежде всего внутренний паспорт делать на новую фамилию, а уже потом, на его основании выдадут загранпаспорт. Я в свое время была в такой е ситуации. Сказали, что сначала меняется фамилия во внутреннем паспорте, а уж потом оформляется загран на новую фамилию.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Я это знаю. Я в России буду пару недель, вот и буду менять.
Вопрос в том, что риск - приеду, а мне скажут, что моя бумажка из Швеции не подтверждает ничего, и фамилию не поменяют. Теперь не знаю, где апостилем заверить. В пару агентств по переводу позвонила - не заверяют... Хелп!
__________________
You can like the life you're living, you can live the life you like... - "Chicago"
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Перевод-то на русский будет. Все, узнала по наводке одного форумца - Abris Translations, надо, обращайтесь, они заверяют апостилем
![]()
__________________
You can like the life you're living, you can live the life you like... - "Chicago"
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
Переводить после этого на русский. Российское консульство сейчас говорит что поменялись правила в отношении переведенных документов и заверенные переводчиками или компаниями переводы им не нужны. Им нужны: просто перевод и оригинал и они сами заверяют - после их заверки и печати документ официален в России. Правда в Ирландии они вряд-ли говорят по шведски и возможно заверить перевод со шведского на русский сами не смогут... ??? Спросите у них об этом сначала. Или поставьте апостиль в Швеции + печать российского консульства в Швеции, тогда это будет официальный документ для России и перевести его можно будет и в России. |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Ланита (06.07.2008) |
![]() |
#11 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Не знаете, заверяют на месте, или надо оставить и снова ехать забирать в другой день?
__________________
You can like the life you're living, you can live the life you like... - "Chicago"
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Новичок
|
![]()
посмотрите данные о Гаагском соглашении если не ошибаюсь. Просто точно знаю что у России с Эстонией есть соглашение о обоюдном принятии документов. И в данном случае апостиль не нужен. Нужен только нотариальный перевод.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Ирландское свидетельство о рождении | valentina1102 | Наши дети | 6 | 17.11.2006 09:22 |
Свидетельство о браке и рождении - заверение или апостиль? | redleprechaun | Иммиграция | 11 | 26.09.2006 12:01 |
Свидетельство о браке? | redleprechaun | Общие темы | 3 | 07.07.2006 11:42 |
Перевод свидетельства о браке | als | Общие темы | 5 | 22.06.2005 15:53 |
тоже о браке | Anonymous | Женские разговоры | 4 | 03.07.2003 07:38 |