VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Живем в Ирландии > 60+

60+ Кому за 60... месяцев. Вопросы по Long Term Residence, натурализации, гражданству

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 23.05.2008, 08:34   #1
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 511
Благодарности: 63 в 25 сообщениях Поиск благодарностей cendant
По умолчанию Перевод свидетельства о рождении

Я гражданин Беларуси, поэтому латинское написание ФИО в паспорте немного отличается от латинского написания ФИО (в переводе) моего свидетельства о рождении.

Мое заявление о натурализации, видимо, стали рассматривать, поэтому я вчера получил следующее письмо

While processing your application it was noted that on your Form 8 your name is given as ........... but on the birth certificate/certified translation it is given as .............

The name on a birth certificate is always the name that is used on the certificate of naturalisation. It is vital that the correct spelling of applicant's names and dates of birth should appear on the birth certificate, certified translations.

I now require an amended birth certificate/affidavit along with a certified translation of same.

Your application will be processed further on receipt of the above requested documents.

Вопросы:

1) не ожидают ли они, что я поеду в Беларусь и поменяю написание своих ФИО в свидетельстве о рождении на латинский язык, на то, что было использовано в паспорте (в котором русские слова сначала перевели на беларусский, а затем использовали франузскую транслитерацию)

2) Как им лучше ответить, что мол ребята, вот вам перевод свидетельства - используйте эту транлитерацию, а паспортное написание игнорируйте

3) Что, если я заново отнесу свидетельство о рождении на перевод и заодно приложу перевод паспорта, где ФИО указано на беларусском/русском

4) Каких переводчиков в Корке вы можете порекомендовать, чей перевод был бы легальным для Министерства Юстиции Ирландии? Или лучше съездить в посольство России?

Что вы можете посоветовать?

Спасибо...

Последний раз редактировалось cendant, 23.05.2008 в 09:07.
cendant вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
 


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Заверенный перевод свидетельства о рождении heg Иммиграция 13 30.01.2009 22:00
Легализация свидетельства о браке. Jevgeni Иммиграция 1 12.07.2007 01:52
перевод свид. о рождении .wolf 60+ 3 10.10.2006 15:58
Перевод свидетельства о рождении с русского в Дублине Igor' Общие темы 5 03.04.2006 17:05
Перевод свидетельства о браке als Общие темы 5 22.06.2005 15:53


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 04:21.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия