Цитата:
Сообщение от Jeson
направляясь с страны, подписавшие ее в 49 необходимы те самые международные права
|
как я понимаю, проблема с правами в том, что на старых российских правах поля не были ни пронумерованы, ни подписаны латиницей, поэтому бедным иностранцам непонятно было, что там где написано. а в международных правах не только пронумерованы поля, но вообще все латиницей - и названия полей переведены, и все данные, и именно в этом их смысл использования в странах, не подписавших конвенцию 68 года, по которой выпускаются международные права - дать возможность прочитать их нерусскоязычным людям.
а поскольку международные права не действуют без национальных, потому что сами по себе никаких прав не дают (это просто приложение к национальному ВУ, которое приводит кривое национальное ВУ в понятный иностранцу вид), я и пишу, что это перевод прав, не более.
на них, конечно, написано, что это "водительское удостоверение", но выдается-то оно на базе национального и без него не работает, и предъявлять, если что, надо оба ВУ, так что по сути - это тупо перевод.
вместо него, ЕМНИС, согласно той же конвенции можно нотариальный перевод сделать обычных прав и будет тоже ок.
в Штатах, кстати, у меня международные права ни один рентакар никогда не спрашивал. их у меня вообще один раз в жизни спросили - в Испании, и послали меня лесом, пришлось брать машину в соседнем окошке у более понятливых товарищей:).
в RSA я отправляла национальные права старого образца и их перевод, да и страховку в Ирландии тоже оформляла на национальные российские права, и все было ок, никому международные права не были нужны (да у меня их и нет, ибо протухли).
в общем, я к ним скептически отношусь:)