![]() |
|
Общие темы Обо всем, что касается Ирландии и жизни здесь. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Заслуженный Участник
|
![]()
*тему можно переносить в оффтопик, если что*
вот поделитесь. пожалуйста, те, кто приезжал сюда с уже имеющимся английским - как? как вы привыкали к ирландскому произношению? трудно было? я одна понимаю три слова из трех десятков? ![]() у меня школа английская, в универе достаточно сильный был бизнес-английский, на работе общалась с англоязычными клиентами (в том числе, из канады и америки)-составляла деловую документацию на английском, на отдыхе постоянно общалась (я трепло еще то). американские фильмы могу смотреть без перевода, британские - без или иногда с сабами. и я реально думала, что самое жуткое, что мне попадалось в качестве собеседника - пьяный кафельщик-кокни. пока я не приехала в ирландию. я вчера была на приеме у врача-немки, общались в основном на английском, так как немецкий у меня ниже плинтуса. прекрасно друг друга понимали. идеально просто. потом я с рецептом прихожу в аптеку - и чуть не рыдаю там, просто не понимаю их, хотя мы уже не медицинские термины обсуждаем, а просто "продайте мне вот это, спасибо". будто они все говорят с полным ртом гальки. ![]() что делать? как быть дальше? я уже боюсь говорить с ними лишний раз, чтобы потом не стоять с круглыми глазами и трясти сопровождающего за рукав: "переведи мне это!!!" |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 12 от: | atmosphere (17.12.2010), Ekaterinburgenka (17.12.2010), ghostorm (20.12.2010), julik (17.12.2010), Keijna (24.02.2011), Meath (19.12.2010), Olla (17.12.2010), RedLine (17.12.2010), Stella01 (17.12.2010), svetik10011 (20.12.2010), Svetlana84 (17.12.2010), Фея (17.12.2010) |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Time is the right answer for You.
Привыкнете. Для меня тоже главным шоком было, что я, предполагая, что знаю английский хоть минимально, не мог по началу отделить на слух одно слово от другого, одну фразу от другой. Я совершенно ничего не понимал! Как будто вообще не по-внглийски говорят со мной.
__________________
Everyone smiles in the same language =========================== ...Не делить с подонками хлеба, Перед лестью не падать ниц... (c)А.Галич Последний раз редактировалось ssd, 17.12.2010 в 11:11. |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 4 от: |
![]() |
#3 |
Заслуженный Участник
|
![]()
schaden, говорите им так, Please, speak slowly.
Я некоторых ирландцев понимаю на ура и они меня, а некоторых.......ну вобще, ноль и они меня так же.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
... я зап-писываю
![]() Не надо пытаться распознать каждое слово в речи, достаточно уловить смысл. Со временем это придёт.
__________________
Я старый пират и не знаю слов лицензионного соглашения... |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
они и сами порои друг друга не понимают, если из разных областеи, говорят "say it again in English ".
![]() |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 6 от: | Dina83 (17.12.2010), Ekaterinburgenka (17.12.2010), ironia (17.12.2010), schaden (17.12.2010), svetik10011 (20.12.2010), vitushenciya (17.12.2010) |
![]() |
#6 |
Активный Участник
|
![]()
Мне понадобилоc 3 меcяза чтоби понят о чем и что они говорят.. Когда я приехала cyда по пермитy работат в магазин 9 лет назад ирландзи мне cказали что здеc они говорят на 2 язиках: еnglish and bad irish english.. То, как я c ними поначалy говорилa, они меня cовcем не понимали.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Активный Участник
|
![]()
Как знакомо!
![]() ![]() Я себя даже какой-то ущербной почувствовала... Но потом полегчало, когда муж начал жалеться, что нифига не понимает что ирландцы на работе между собой говорят (у него английский лучший, но общался в основном с американцами или не нейтив спикерами). Сейчас, после 2-х месяцев пребывания в Ирландии я начала понимать часть аборигенов ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 3 от: |
![]() |
#8 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() и это после того, как я наслушалась от немки, какой у меня прекрасный английский ![]() |
|
![]() |
![]() |
Благодарностей: 3 от: |
![]() |
#9 |
Активный Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
![]()
На самом деле они (по крайней мере наблюдал однажды) могут говорить правильно
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Благодарностей: 3 от: |
![]() |
#11 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
и не поправлять же их всем ![]() schaden добавил 17.12.2010 в 12:18 ну да, у меня соседи - два брата-ирланда. прекрасно говорят со мной, когда приходят в гости к мужу. могут ведь, гады)) Последний раз редактировалось schaden, 17.12.2010 в 11:18. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Fedja (17.12.2010) |
![]() |
#12 |
Заслуженный Участник
|
![]()
А я начинала учить английский с нуля(в школе французск был)в Англии,в школе с преподавателями +с будущим мужем дома общалась, так нас всегда учителя пугали что если попадете в ирландию то трудно будет понять ирландцев. Ставили кассеты прослушать как ирландцы говорят. И...когда через два года мне мой уже супруг сказал что мы переезжаем в Ирландию, я вспомнила что что-то там у них с дикцией. На тот момент меня это мало интересовало,я была housewife и мой английский был не очень. Когда мы переехали я поняла что надо начинать сначала
![]() Трудно,медленно,но как правильно сказал/а ssd-время! А у вас такая база отличная,"отточите" слух,привыкнете к акцентам и "каше" через пару месяцев будете также как они болтать ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | schaden (17.12.2010) |
![]() |
#13 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | ssd (18.12.2010) |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 |
Участник
|
![]()
кагдии приезжий увидит себя в этой теме =) Когда я сюда переезжала пол года назад, меня предупредили что английский тут отличается и я, пока было время до отъезда , смотрела на ютюбе айриш новости или передачи, пытаясь понять особенности языка...немного помогло =) То что они сами друг друга иногда не понимают - это факт., это замечают все. Но есть такие аириши, которые говорят так понятно. что первые моменты я думаю что они не аириши , а когда спрашиваю Откуда ти? оказывается айриш. (уже перестала спрашивать..тк мне объяснили, что все зависит от района ..с какой части ирландии человек)
Вчера на работе разговаривают между собой два человека , оба аириши, то что говорит один я понимаю 99%, другого -всего 40% ![]() |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | schaden (17.12.2010) |
![]() |
#15 |
![]()
Мне пару месяцев было достаточно. До этого заканчивала переводческий, но в основном учились по всему американскому. Была знакома с двумя англичанами, которые отлично говорили по-русски, но их английский был очень труден для понимания. Особенно манчестерский акцент.
Тут главное заметить для себя какие звуки они коверкают, какие слова. И потом, как кальку накладывайте на их речь. Не обязательно понимать всё дословно. Для начала общий смысл сойдёт. Переспрашивайте, не стесняйтесь. У меня замедленная реакция своего рода тогда развилась: я всё в уме прокручивала, как медленное эхо. Тогда сразу проступают непонятные фрагменты речи. Акцентов тут много и очень сильно разнятся. Сконцентритуйтесь на дублинском, если вы тут. Остальное придёт. Я "приземлилась" в своё время в Каване - их вообще никто в Ирландии не понимает ![]()
__________________
Все мы (в)месте, но никто не знает в каком...( В.Цой ) |
|
![]() |
![]() |
Благодарностей: 4 от: |
![]() |
Ключевые слова |
английский язык, ирландский |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
гражданину ирландии в англии-нужно-ли открывать новый английский ппц-номер? или можно свой старый,ирландский везде юзать? кто что знает? | rezident | Прощай, Ирландия! | 5 | 27.06.2010 18:22 |
Для тех, кто изучает английский | Apple | Образование | 0 | 04.07.2007 10:19 |
Преподаю английский | Aijan | Услуги | 0 | 04.03.2007 06:40 |
Не могу привыкнуть. И хорошо, что не могу. | Benjamin | Однажды... | 15 | 09.06.2006 10:56 |