![]() |
|
Наши дети Рождение, воспитание, маленькие радости и первые успехи. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#61 |
Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#62 |
Хардкорная Оффтопщица
|
![]()
Свидетельство белорусское? Посольство в Москве требует?
Это странно, у консульских нотариусов официальный multi-lingual status, перевод обычно не нужен, апостиля достаточно. |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Fiodor.Tretyakov (24.11.2017) |
![]() |
#63 |
Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#64 |
Хардкорная Оффтопщица
|
![]()
Ещё не выдали? А родили когда? Вы не затягивайте.
Апостиль у вас на белорусском свидетельстве есть? Если нет, боюсь, только посольство его сделает. И ещё боюсь, только при личной явке пред светлы очи консула. По почте у них только визы иностранцам и свидетельства о возвращении. Но если апостиль есть, то сделают быстро. Я бы посоветовала заверенный, зачем вам из-за формальности затягивать время. В конторах аккредитированные переводчики сидят,их подписи ничего другого уже не требуют. |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Fiodor.Tretyakov (24.11.2017) |
![]() |
#65 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Fiodor.Tretyakov, впервые слышу чтоб просили свидетельство о браке при регистрации ребёнка, у вас английский хороший?может чего недопоняли?у моего мужа например фамилия заканчивается на с а по правилам правописания в Латвии девочкам вместо с пишут е,так вот мы писали е изначально и никто никаких вопросов в Ирландии точнее в Коркем не задавал при регистрации,а у меня вообще девичья фамилия -никто свидетельства о браке не спрашивал все что нужно было та к это паспорта и все.
__________________
Если позволишь, Я буду... но редко. Я ведь всего лишь Марионетка. |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Fiodor.Tretyakov (24.11.2017) |
![]() |
#66 |
Активный Участник
|
![]()
Подождите, мне кажется у вас в голове неразбериха. Вы просто так боитесь про фамилию ребёнка в бел паспорте, что всё смешалось. В ирландском свид о рождении вы пишите вашу фамилию как у вас в паспорте. Я не эксперт, но вроде фамилия не изменяется от рода в русском языке, те Иван Пушкин = Анна Пушкин, а не Пушкина? Или нет? А вот в бел свид на возвращение вы пишите транскрипцию как сами хотите. Ой, пишу, и сама больше запутываюсь
![]() P.S. рожала обеих в Galway University Hospital, никаких проблем с irth cert не было и 100% marriage cert не требовали.
__________________
Life is the flower for which love is the honey. Victor Hugo Последний раз редактировалось Nadine, 25.11.2017 в 03:10. |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Fiodor.Tretyakov (27.11.2017) |
![]() |
#67 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
![]() По-моему, нам делало перевод Бел. Посольство в Англии параллельно со справкой на возвращение. Стоило это,если память не изменяет,20 рублей английских. Но это было в 2005м,за достоверность информации не ручаюсь.
__________________
![]() Если заменить для себя слово «проблема» на слово «приключение», то жить становится гораздо проще и интереснее. |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Fiodor.Tretyakov (27.11.2017) |
![]() |
#68 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
У нас с мужем разные фамилии, у него эстонская ш - s с галочкой. Первому ребенку сама работница при оформлении свидетельства о рождении заменить на sh. Со вторым ребенком уже не думали, тоже sh. Фактически, у нас с мужем и у детей разные фамилии.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#70 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Круто.
__________________
![]() Если заменить для себя слово «проблема» на слово «приключение», то жить становится гораздо проще и интереснее. |
![]() |
![]() |
![]() |
#71 | |
Участник
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#72 |
Заслуженный Участник
|
![]()
В правилах получения белоруского паспорта нигде нет ничего про обязательное присутствие ребенка. Может папе проще сгонять самому и все оформить?
|
![]() |
![]() |
Благодарностей: 2 от: | Bumblebee (28.11.2017), Fiodor.Tretyakov (29.11.2017) |
![]() |
#73 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Я вот тоже об этом подумала. Не знаю как сейчас, но когда впервые делали паспорт,оказалось,что нужна доверенность от второго родителя на получение паспорта ребёнку. Мы поехали на родину без папы и это не учли. Пришлось поизвращаться и впрячь младшего брата мужа для получение доверенности у нотариуса.. Было стрёмно,конечно,а потом смешно. По-мне, братья не похожи.. И хорошо,что с собой был паспорт мужа ))
P.S.Доверенность такую,я думаю,можно сделать здесь и потом перевести и заверить.
__________________
![]() Если заменить для себя слово «проблема» на слово «приключение», то жить становится гораздо проще и интереснее. Последний раз редактировалось marulia, 28.11.2017 в 15:22. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#74 |
Хардкорная Оффтопщица
|
![]()
Уже не надо.
Теперь от обратного - если один из родителей НЕ хочет давать разрешение на оформление паспорта, должен предоставить обоснование из суда. А по умолчанию - одного из родителей достаточно. Мы с первым ребёнком помучались, идиотизм ситуации в том, что иностранный папа должен был дать разрешение своему ребёнку вернуться домой, в Иностранию. Причём всё на русском, в присутствии переводчика и нотариуса. Мы от всех этих процедур лет 5 отходили. |
![]() |
![]() |
![]() |
#75 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
Как многим людям это облегчило жизнь. Тогда и карты в руки.
__________________
![]() Если заменить для себя слово «проблема» на слово «приключение», то жить становится гораздо проще и интереснее. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Как получить новый белорусский паспорт? | V/B | Иммиграция | 17 | 26.07.2010 14:30 |
Ирландский паспорт на ребенка | Maritanin | Наши дети | 16 | 25.02.2009 13:25 |
Русский паспорт для ребенка | Tane4ka | Иммиграция | 7 | 02.10.2007 23:06 |
паспорт на ребенка. | nadezda_k | Наши дети | 1 | 15.06.2007 11:41 |
паспорт для ребенка | Gnome | Наши дети | 1 | 03.01.2007 10:55 |