![]() |
|
Оффтопик Разное бессознательное, что не подходит под тематику других разделов форума. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#46 |
Спам-робот
|
![]()
Старый спор. По-русски будет: "на Украине".
По-украински не знаю. Но здесь же оф. язык русский. ![]() vc добавил 03.04.2009 в 19:19 Мне вот больше не нравится, когда пишут "пробывать". Вообще-то есть такое слово: пробывать, только оно означает совсем не то же что и пробовать. Последний раз редактировалось vc, 03.04.2009 в 18:19. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#47 |
Заслуженный Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
Спам-робот
|
![]()
пробывать = проживать (быть = жить, и т.п.)
А вы думаете откуда такая распространнёная ошибка именно в инете? Да потому что все автоматические проверки орфографии это слово пропускают как правильное ![]() |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | innott (03.04.2009) |
![]() |
#49 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Может не совсем в тему, но ассоциация наблюдается:
__________________
"Кто однажды понял человека в себе, тот понимает всех людей" Стефан Цвейг |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 2 от: | Rodionovna (05.04.2009), Sleepwalker (07.04.2009) |
![]() |
#50 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#51 | |
Спам-робот
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Заслуженный Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
Спам-робот
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#55 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]()
__________________
“If you are going through hell, keep going” - Winston Churchill |
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | vc (03.04.2009) |
![]() |
#56 |
Заслуженный Участник
|
![]()
не знаю. "Два в Кубе", по-моему, понятно о чем, а "Два на Кубе" - не очень.
а с Украиной поддерживаю вышевысказавшихся товарищей. Считаю "на Украине" и "на Украину" вполне законными вариантами в русском языке. в лингвистическом смысле, не в политическом. Несколько замечательных аналогов было приведено. и законность этого варианта не отменена пока. А в политическом, если надо подчеркнуть, что речь идет не только о географии, то не грех и отступить от устоявшегося словоупотребления и использовать другое грамматически верное "в Украине". я и сам это использую чтобы порадовать украинских коллег, особенно если я беседую со всеми тремя сразу. но это все мелочи. если их не угнетает тот факт, что друг с другом они говорят исключительно по-русски, то эта ерунда и подавно. |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 2 от: | Ladka (06.04.2009), Mishka Na Servere (06.04.2009) |
![]() |
#57 |
Заслуженный Участник
|
![]()
У коренных жителей острова тоже есть свои закавыки в правописании. По-моему, самые часто встречающиеся это been вместо being и there вместо their. Натыкаюсь сплошь и рядом. Плюс написание слов типа "definitaley" можно вообще в отдельную коллекцию собирать.
А без использования англицизмов мне лично труднее разговаривать, да и дольше порой приходится слова подбирать по-русски, нежели использовать ёмкий, устоявшийся, понятный всем речевой оборот, как-то: бизи, траффик, раундэбаут, овертайм, пэйслип, бонус, такс офис, сити каунсил и т.д., плюс куча профессионального жаргона. Порой приходится ломать голову на родине в отпуске с этими, засевшими в башку, словами. Я, вот, блин, к массивному моему сожалению стал из-за этого больше использовать как бы слов- паразитов типа эээ, как это, как сказать, нууу-и-вобщем-короче-значит-это-самое, пока в это время вспоминаю общепринятый русский вариант. Две-три недели надо, чтобы более менее переключиться. |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Lilleke (05.04.2009) |
![]() |
#58 |
Активный Участник
|
![]()
подкину еще тему для разговоров
как правильно укрАинский язык или украИнский? га? ![]() |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |