VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Живем в Ирландии > Женские разговоры

Женские разговоры Обо всём.

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.10.2003, 15:02   #1
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,461
Благодарности: 15 в 15 сообщениях Поиск благодарностей Anonymous
По умолчанию Заключение брака с Ирландцем в Москве. Нужны советы.

Привет всем.
Мы начинаем готовить документы для брака в Москве, так как в визе как невесте мне отказали. Возможно кому- то будет интересно узнать, точно, какие документы надо подать, так как я лично консультировалась в ЗАГСе №4 города Москвы, где регистрируют с иностранцами.
От жениха необходимо:
1. Перевод его паспорта на русский язык +нотариально заверить + апостиль (Apostille)
2. Справка о семейном положении + апостиль
Эту справку надо перевести на русский язык + нотариально заверить + апостиль
3. Заявление о заключении брака + апостиль
Заявление перевести на русский язык + нотариально заверить + апостиль
Форма заявления от жениха:
Application Form
I, citizen ( citizenship), (Last name, first name, given names), born (date and place of your birth) never been married (or information about divorced…) place of residence (country and address of residence), passport series…. N…. Issued (name of department, that issued document, the date of issue),- beg you to accept application form for getting married with citizen…...
After registration of marriage I beg you to give the following last name – …...
I confirm my free will to getting married and the lack of circumstances, that can prevent marriage.
SIGNATURE (NOTIRAZED!!!) + APOSTILLE
DATE.

Все буквы в полном имени должны быть написаны правильно, при расхождении в 1 знаке в документах брак регистрировать не будут!
Невеста может подать документы и через месяц жених приезжает уже на свадьбу. От жениха и невесты также потребуют временную регистрацию в Москве.
От невесты из документов требуют только паспорт.
Теперь мои вопросы, кто может помочь советом, буду благодарна.
1. Где мой жених может перевести документы на русский язык в Дублине? Есть ли специальные агентства по переводу документов на русский язык или он должен обратиться в посольство России? Буду благодарна, если подскажете инфо в интернете или подкинете адреса переводчиков в Дублине.
2. В каком порядке нотариус будет проставлять печати и апостили в переводах? Или Джон должен привести с собой переводчика с дипломом к нотариусу для этого. У нас ведь в России так и делается.
3. Если мне отказали в визе как невесте, могут ли ему отказать во въезде в Россию, чтобы жениться в России? Может ли Ирландское посольство передать информацию о нем как о женихе Русскому посольству в Дублине? Бред конечно, но после стольких мучений, «муха слоном покажется!»
4. Могут ли мне снова отказать в визе, если я поеду как законная жена?
Выручайте, буду благодарна.
Anonymous вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
 



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 07:21.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия