![]() |
![]() |
#31 | |
Активный Участник
|
![]() Цитата:
Ну как дети, ей богу ![]() Ещё вспомнила Кроту на заметку, что часто аборигены делают вид, что не понимают, причём элементарные вещи. В таких случаях я рекомендую спрашивать в лоб "Вы меня понимаете? Что конкретно в моей речи вызывает затруднения?" Контр-атака, так сказать ![]() |
|
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#32 | |
Новичок
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#33 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Попрошу меня не причислять к професс переводчикам. И жену тоже. Мы оба закончили Горловский иняз под Донецком, перевод у нас преподавался только один год, и то очень слабо. Хотя и работал когда-то переводчиком - полгода, переводил научные статьи по мерзлотоведению(та же геология) в Воркуте.
Профессиональные переводчики - это ассы, мои кумиры, особенно синхронные переводчики. Когда-то мечтал стать таковым. Прежде всего - это отличное владение русским языком, чувство слова, чувство стиля, культура языка. А мы с женой простые преподы, училки - англ и немец языков. Шокирую: если буду проходить мимо оживленно беседующих ирландцев на нашем заводе (сельская местность)- пойму только половину. Это после 10 лет спецшколы, 5 лет иняза и 2 лет в Ирландии! Как есть, так и говорю. В России по англ языку всегда имел "отлично". Телевизор сейчас да, другое дело - все 95 проц, без проблем.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#34 |
Активный Участник
|
![]()
Милена, на самом деле они нифига в акцентах не понимают
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#35 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Да это у них из-за необразованности. :D Иностранец у них прежде всего ассоциируется с французами, потом немцами.
Сижу как-то в парикмахерской, девушка милая стрижет меня. Я, говорю, из самой большой страны мира, знаете? - Из Германии? - отвечает.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#36 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Точно, спрашивают:"Француженка? Нет? Ну тогда немка!" ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#38 | |
Новичок
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#39 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() Так что, есть у них некоторые познания в географии ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#40 | ||
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#41 |
My name is Exaybachay
|
![]()
а кстати, немецкий язык все же по произношению к русскому ближе гораздо, чем английский, да и (ну тюнер меня поправит если что) - по, как бы сказать, способу использования звуков и интонаций.
не говоря уже, что вся российская поэзия выросла из немецкоязычной. что отразилось и на литературе, что, в свою очередь, отразилось и на бытовом языке. имхо имхо имхо ;) |
![]() |
![]() |
![]() |
#42 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Конечно, ближе. Как видишь буквы, так и читаешь.
То ли в англ - видишь 8 букв в слове Tallaght, а произносишь только 4 звука. А из всех акцентов англ языка мне русский акцент наименее приятен - режет слух, не могу. Не знаю, почему так. Уж лучше француз или немец на английском, чем русский.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#43 |
Участник
|
![]()
У меня, наверное, royal russian english (по классификации Kara). Я читаю и пишу ( много по работе приходится делать письменного). Но вот разговорная речь - никак не дается. На слух очень трудно понять даже обычные для них выражения, например, мой коллега (из северного Дублина родом), произносит обычную деловую фразу, все понятно, а затем произносит "боо!" Переспросив и напрягшись, и попросив спеллинг слова с произношением "боо!" мне стало ясно, к удивлению нас обоих, что это but! Произносится по словарю "бат".
И так постоянно. Иное произношение ВСЕХ английских слов, что учили. ВСЕХ слов. Значит это просто другой язык! Ну в каком учебном заведении в Ирландии могут научить понимать их разговорный, якобы английский, ирландский язык? Говорят, надо практиковаться. Наверное, надо, но с кем?. Солидарен с тюнером, не люблю русский акцент.
__________________
SA |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#44 |
Rocket scientist
|
![]()
вас бы к нам в деревню
![]() А если серезно то если попасть в среду где нет русского а только англиский то мне кажется полугода хватит за глаза чтобы понимать все тутошние говоры. Я через месятс начал подзабывать русский и начал чутка думать на английском |
![]() |
![]() |
![]() |
#45 | |
Новичок
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |