|
Образование Все для студентов: университеты, организации, английский язык в Ирландии, оформление студенческих виз. |
|
Опции темы | Опции просмотра |
08.12.2019, 03:42 | #346 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
iff, это речевой оборот и он не переводится совсем буквально так же как take down, bring up не переводятся как взять вниз и принести вверх, а как снять/убрать и привнести/упомянуть.
Я эту рекламу не слышала, но могу предположить что там советовали искать лучшее, Go further можно перевести как идите дальше, но в английском нет выражения "иди куда подальше", поэтому контекст там "ищите лучшее" или если это была реклама машин то на игре слов тоже может быть построено, но именно ругательной фразы "иди куда подальше" в английском нет. Обычно говорят куда именно идти и что там делать Lee добавил 08.12.2019 в 03:43 Про русский контекст- всегда смешило название растения самшит
__________________
"Я 11 лет считаю спички у вас в коробках - и то 59, то 60, а иногда и 58. Вы там сумасшедшие что ли все?" Последний раз редактировалось Lee, 08.12.2019 в 03:45. Причина: Добавлено сообщение |
Благодарность от: | Ltata (08.12.2019) |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
08.12.2019, 09:55 | #347 |
Заслуженный Участник
|
Re: Заковыристый английский
Навскидку перевел бы "То ли еще будет!" , " У нас еще чего есть!" " Смотрите еще", " Продолжение следует", " Смелее, делай свой выбор!" - наверное тут масса переводов, я просто не слышал эту рекламу...
TunerOK добавил 08.12.2019 в 10:02 Слышу часто на работе "Out the back" вместо "At the back", и в письменной речи тоже, например "Go find that out the back of the yard".
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. Последний раз редактировалось TunerOK, 08.12.2019 в 10:02. Причина: Добавлено сообщение |
08.12.2019, 10:09 | #348 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
Вот например:
https://www.tvadvertsongs.com/ford-go-further/ |
08.12.2019, 17:14 | #349 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
Цитата:
Тогда вообше идеально- go further- преодолей бОльшие расстояния + ищи лучшее= игра слов Lee добавил 08.12.2019 в 17:15 Да у нас по крайней мере многие так говорят
__________________
"Я 11 лет считаю спички у вас в коробках - и то 59, то 60, а иногда и 58. Вы там сумасшедшие что ли все?" Последний раз редактировалось Lee, 08.12.2019 в 17:15. Причина: Добавлено сообщение |
|
09.01.2020, 16:09 | #350 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
почему 2019 называется [2 thousand nineteen], а 2020 [twenty twenty]?
__________________
Счастье жить сегодняшним днем, радоваться каждой минуте и с благодарностью принимать все то, что дает тебе жизнь. Даже давая неприятности, она дает нам силы, чтобы их преодолеть. |
09.01.2020, 16:19 | #351 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
|
10.01.2020, 08:10 | #352 |
Заслуженный Участник
|
Re: Заковыристый английский
Теперь уже можно говорить на 2019 twenty nineteen , и вас поймут.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
10.01.2020, 08:52 | #353 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
Не только теперь. Ещё лет двадцать с гаком, нас учили в языковой школе, что в разговорном языке даты в части года произносятся без тысяч, а разбиваются на две части, например 1987 никто не говорит с тысячами, а говорят nineteen eighty seven. Вот вам доказательство:
Обратите внимание на фразу: We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine. |
Благодарность от: | Ken (01.02.2020) |
10.01.2020, 13:34 | #354 |
Заслуженный Участник
|
Re: Заковыристый английский
Само собой. Но раньше twenty sixteen, twenty seventeen как-то не было на слуху. А теперь после того как появилось twenty-twenty, начнут так говорить, вот увидите.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
10.01.2020, 13:46 | #355 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
|
01.02.2020, 09:12 | #356 |
Заслуженный Участник
|
Re: Заковыристый английский
Сегодня на работе услышал: "He's a gasman" (приколист, смешной человек). Не думал, что gas так тоже можно употреблять.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
Благодарность от: | Ken (01.02.2020) |
02.02.2020, 01:18 | #358 |
Пенсионер всея Ирландея
|
Re: Заковыристый английский
He is gas/it was gas (супер весело) у нас часто говорят, gasman вроде не слышала
__________________
"Я 11 лет считаю спички у вас в коробках - и то 59, то 60, а иногда и 58. Вы там сумасшедшие что ли все?" |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Учить Английский | levandeo | Образование | 0 | 29.05.2011 11:33 |
Как учить английский? | Jannise | Образование | 81 | 24.12.2008 23:10 |
Учим английский) | ewe | Само приползло | 0 | 11.10.2007 20:30 |
Для тех, кто изучает английский | Apple | Образование | 0 | 04.07.2007 10:19 |