VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Живем в Ирландии > Наши дети

Наши дети Рождение, воспитание, маленькие радости и первые успехи.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.11.2010, 10:19   #16
Спам-робот
 
Аватар для Oliya
 
Откуда: Dublin/Aktau
Сообщений: 27,445
Благодарности: 25,622 в 11,195 сообщениях Поиск благодарностей Oliya
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Мне, ксчстю, не попадалис ирландци советуюсчие обсчатся с ребенком на английском. В основном все с одобрением вошисчаются сохранением русского в семйе.
А вот родители растерянно спрашиваюсчие, что же делат, чтоби деть не забил на русский (литовский, молдавский и тд....), встречалис доволно часто. Особенно ето актуално для работаюсчих родителей, у которих дети в саду и болшую част дня окружени английским.
Так что смисл ест в таких тусовках. Кто-то сам свой пут сохранения язика находит, кто-то в книгах, а кому-то нужем живой пример перед глазами, поддержка и совет тех кто либо уже прошел через отределенние трудности, либо сам исчет верианти их преодоления.
С удоволствием пришла би на вечерную встречу, если такая образуется.
__________________
"Жила-была девочка. У нее не было ни стыда, ни вины, ни совести. А все остальное было."(Аглая Датешидзе)
Oliya вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 01.11.2010, 10:22   #17
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
По-моему нормальные родители и так учат своих детей своим языкам, мне в жизни редко попадались такие, которые не хотели передать своим детям родной язык.
Так-то оно так, но вам много попадалось выросших детей эмигрантов, проведших последние 5+ лет в здешних школах, которые сохранили русский язык во всей его полноте и могут поддержать беседы на различные темы, не сбиваясь на английский через две минуты мучений?

Желание - желанием, а результат - результатом.
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?
"
-- Schaden
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.11.2010, 10:28   #18
Заслуженный Участник
 
Откуда: Дублин, Курск
Сообщений: 2,234
Благодарности: 998 в 484 сообщениях Поиск благодарностей stocking
Отправить сообщение для stocking с помощью MSN
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

dubliner, вроде язык один, а понять друг друга не можем.

начну с конца -
про фи. речь идет о моём восприятии твоих сообщений. появилось ощущение, негативного, подозрительного, желания выявить недостатки. вот примеры
Цитата:
Сообщение от Dubliner Посмотреть сообщение
Это перечеркивает всё остальное.
что имеется ввиду не ясно, но сообщение никак не позитивное. что именно то перечёркнуто? речь идет в контексте когда три человека с разными языками хотят встретиться чтобы обсудить общую тему. как им общаться? как лебедь, рак и щука?
Цитата:
Сообщение от Dubliner Посмотреть сообщение
А почему собственно не практикуете? Давайте обсудим на родном языке как его сохранять, всё пользы больше будет
опять же, вверху написано, что если русскоязычная группа соберется поговорить о би/мультилингвизме то пожалуйста. и тем не менее предъява. кстати говоря ветка на эту тему тут уже как раз та самая инициатива.

Цитата:
Ну вот когда будут, тогда и можно будет об этом говорить.
то бишь говорить не о чем? ты ж сам вроде и начал говорить хотя опять никак не позитивно

ну и наконец про вопрос
Цитата:
Можно подробнее расписать что это за контора, кто ей заправляет, история создания и т.п.?
а что именно не описанно выше или на сайте?
что за контора? - форум. так же как и вирт. ирл. почти. или тебя инетересует лтд это или селф эмплойд?
кто ей заправляет? так лица там указаны. хотя заправляют форумом или клубом как в этом случае обычно сами члены. собрались, поговорили, детей познакомили....
вот про историю создания не могу сказать, но как мне кажется это достаточно молодое и добровольно продвигаемое мероприятие. ну судя по количеству новостей, постов на сайте и вообще динамики развития.

про т. п. не ясно чего тебе хочется узнать.

Цитата:
stocking, ну походил по этому сайту, но он малоинформативный. Если есть конкретная страница, где есть ответы на мои вопросы то давайте, не стесняйтесь.
ну вот скажем конкретно написано. плюс в самом начале в длинном посте кары все по русски разъяснено. нет? в общем похоже тебе скорее всего надо прям каре позвонить и все выспросить если так хочется узнать чего-то чего в инете ты не нашел.

Цитата:
Контора мне не показалась убедительной.
в чём?

Цитата:
по-моему нормальные родители и так учат своих детей своим языкам, мне в жизни редко попадались такие, которые не хотели передать своим детям родной язык. Ну впрочем, если этот форум для убеждения таких маргиналов, то пусть будет.
по моему тоже. однако, это так же как и в теме про грудное кормление. матери может быть и хотят кормить грудью, но не у всех получается. и вот некоторым (маргиналам?) способ - пойти (иногда виртуально как тут) и поговорить с такими же как они но в присутствии более продвинутых кормящих матерей , очень даже помогает делать правильные вещи.
соот-но если есть родители которые осознают важность правильного подхода в воспитании ребенка в дву/и более-язычной среде, но у них не получается или нет идей, то для них как раз такой вот ресурс и будет хорош. если разовьётся, теми кто в этом продвинут!!!! вот скажем ты если разбираешься, помоги - продвигай русскую ветку на форуме, хоть тут хоть там а не просто обвиняй там скажем европарламент какойнить или эту страну.

Цитата:
Может меньше будет глупых ирландцев, говорящих, что раз вы теперь в Ирландии, то говорите по-английски со своими детьми (лучше бы уж по-ирландски ) Мне, к счастью для них, такие не попадались, но слышал, что бывает.
я один из таких. я со своим ребенком стараюсь время от времени как раз говорить по английски. дома у нас русский само собой, и книги, мультики и все. но, ему же надо понимать про что с ним соседка ровесница в песочнице говорит? или в д саду? или да мало ли где еще....
или я опять не понял и речь идет об исключительных ирл-х которые настаивают на полном переходе не англ?
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз"
stocking вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.11.2010, 12:20   #19
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
я один из таких. я со своим ребенком стараюсь время от времени как раз говорить по английски.
Бестолку, смею заметить. Ваш акцент не поможет ему понять девочку-ирландку, у которой еще и свои пока проблемы с дикцией.

Через год полного детсада или школы проблема понимания уйдет, а произношение будет получше вашего.

А вот русский, кроме родителей, вашему дитю получить неоткуда.
__________________
"...меня треть жизни терзает вопрос о телегонии. Вот если женщина свой первый... эм, коитус
делала с мужчиной, использующим средства контрацепции - у нее все дети что - резиновые будут?
"
-- Schaden
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 6 от:
Badger (04.11.2010), Cathleen (04.11.2010), Dubliner (01.11.2010), Lena.A. (08.11.2010), qu-qu (01.11.2010), Tata (01.11.2010)
Старый 01.11.2010, 13:34   #20
Активный Участник
 
Аватар для Kara
 
Откуда: Kursk-Dublin
Сообщений: 448
Благодарности: 1,085 в 240 сообщениях Поиск благодарностей Kara
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Вечерние встречи-семинары будут обязательно, я позже напишу точные даты.
О конторе, если с веб-сайта не совсем понятно. Группа добровольцев, занимаюшихся исследованиями в лингвистике, специализирующихся в мультилингвизме решили организовать клуб, и сеять слово помощи всем заинтересованным(родителям, учителям, патронажным мед.сетсрам и т.д.). Так что тут все просто.
Я лично, отвечаю за дублинскую группу родителей. Если у кого-то есть вопросы, пишите.
Dubliner, я не занимаюсь рекламой сайта, и на сколько мне известно это делается немного иначе. Я просто дала объявление для родителей, чтобы знали, что на многие их вопросы связанные с 2 языком/культурой есть ответы и решения.
Т.ч. приходите кому интересно.
__________________
Don't do what I do, do what I say.
Kara вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Dubliner (01.11.2010)
Старый 01.11.2010, 14:40   #21
Заслуженный Участник
 
Откуда: Дублин, Курск
Сообщений: 2,234
Благодарности: 998 в 484 сообщениях Поиск благодарностей stocking
Отправить сообщение для stocking с помощью MSN
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
Сообщение от Mithrilian Посмотреть сообщение
Бестолку, смею заметить. Ваш акцент не поможет ему понять девочку-ирландку, у которой еще и свои пока проблемы с дикцией.

Через год полного детсада или школы проблема понимания уйдет, а произношение будет получше вашего.

А вот русский, кроме родителей, вашему дитю получить неоткуда.
что значит бестолку? это одна кстати из теорий о том, как ребенку дать понять разницу между скажем в моём случае двумя языками. объяснить так сказать что языков два. чтобы попробовать избежать "папа come сюда", чтобы не заставлять ребенка самого домысливать почему 2.5 года было всегда все понятно и легко в общении а теперь ничего не понятно when the next door girl is talking. другими словами, может быть и правильно забить на это , но у меня есть реальные примеры когда родители не уделяя внимания этому вопросу вообще в рез-те получают скажем двух сыновей которые при них (родителях не понимающих по англ) говорят на английском. да и с родителями тоже иной раз. так что я лучше попробую.
ну и наконец, мне мой ребенок хорошо знаком, поэтому я сам вижу что ему помогает а что нет. с тем что со временем он будет лучше меня говорить на англ, как с точки зрения акцента так и грамматики, я полностью согласен. для него то это будет родной язык, а для меня второй
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз"
stocking вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.11.2010, 18:03   #22
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 3,728
Благодарности: 947 в 656 сообщениях Поиск благодарностей Igor'
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
Сообщение от Mithrilian Посмотреть сообщение
Желание - желанием, а результат - результатом.
Ну как сказать. Есть же например Канады, Швейцарии и даже Скандинавии, где дети вполне могут поддерживать беседу на минимум 2-х языкам и гораздо дольше, чем 5 минут и совсем даже не сбиваясь. Да и даже в одноязычных странах вполне много примеров, когда дети вполне говорят на парочке языков (иногда, правда, такие дети начинают говорить несколько позже, по вполне понятным психологическим причинам), но уж как начнут)))))
Igor' вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.11.2010, 22:59   #23
Заслуженный Участник
 
Аватар для Dubliner
 
Сообщений: 3,425
Благодарности: 3,620 в 1,432 сообщениях Поиск благодарностей Dubliner
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
Сообщение от stocking Посмотреть сообщение
про фи. речь идет о моём восприятии твоих сообщений. появилось ощущение, негативного, подозрительного, желания выявить недостатки. вот примеры
И правильное ощущение Это у меня хобби такое - видеть негатив. Темами билингвизма и мультилингвизма давно интересуюсь поэтому и принимаю близко к сердцу. Взять для примера вышеупомянутый сайт. Сразу видно, что язык там главный один (сами знаете какой). Это сразу задает, лично для меня, негативный тон, тем более в таком месте, где якобы радеют за продвижение национальных языков.
Цитата:
Сообщение от stocking Посмотреть сообщение
ну вот скажем конкретно написано
Это гулькин нос, если по-нашему. Спасибо топикстартер всё-таки написала, что я хотел. Группа интересующихся делится наработками. Из самого сайта я этого извлечь не смог.
Цитата:
Сообщение от stocking Посмотреть сообщение
я один из таких. я со своим ребенком стараюсь время от времени как раз говорить по английски
Там вам уже ответили, добавлю только - бросьте вы это дело и чем быстрее тем лучше для вашего ребёнка. Начинайте лучше тратить все силы на передачу родного языка, то есть русского. Язык улицы сам прилипнет - захочешь отлепить не получится, а вот за родной надо бороться. Видите, народ даже форумы создаёт "Один человек - один язык" лучше соблюдать поначалу, потом можно ещё языки добавить, но не местный (не английский).
Цитата:
Сообщение от Kara Посмотреть сообщение
Если у кого-то есть вопросы, пишите.
Dubliner, я не занимаюсь рекламой сайта, и на сколько мне известно это делается немного иначе. Я просто дала объявление для родителей, чтобы знали, что на многие их вопросы связанные с 2 языком/культурой есть ответы и решения.
Т.ч. приходите кому интересно.
Я в рекламе как раз не обвинял, мне и правда эта тема интересна, поэтому и спрашиваю подробности.
Цитата:
Сообщение от stocking Посмотреть сообщение
что имеется ввиду не ясно, но сообщение никак не позитивное. что именно то перечёркнуто? речь идет в контексте когда три человека с разными языками хотят встретиться чтобы обсудить общую тему. как им общаться? как лебедь, рак и щука?
Можно общаться на каком-нибудь общем языке. Английский не всегда наилучший вариант, ну это так к слову.
Dubliner вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 08:00   #24
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,655
Благодарности: 1,388 в 679 сообщениях Поиск благодарностей Rex
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
Сообщение от Dubliner Посмотреть сообщение
Можно общаться на каком-нибудь общем языке. Английский не всегда наилучший вариант, ну это так к слову.
Бывает и наоборот. В прошлом месяце два автомеханика при мне обсуждали мою поломаную машину. Каждый говорил на своём языке, но при етом прекрасно друг друга понимали.
Rex вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Dubliner (02.11.2010)
Старый 02.11.2010, 08:38   #25
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Olla
 
Сообщений: 13,608
Благодарности: 8,887 в 4,548 сообщениях Поиск благодарностей Olla
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
Сообщение от Rex Посмотреть сообщение
Бывает и наоборот. В прошлом месяце два автомеханика при мне обсуждали мою поломаную машину. Каждый говорил на своём языке, но при етом прекрасно друг друга понимали.
языки польскии и словацкиi?
Olla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 08:57   #26
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,655
Благодарности: 1,388 в 679 сообщениях Поиск благодарностей Rex
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Ага. Братья славяне - русский и поляк.
Rex вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 09:50   #27
Заслуженный Участник
 
Аватар для Nadia
 
Сообщений: 2,895
Благодарности: 1,860 в 889 сообщениях Поиск благодарностей Nadia
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Если кому интересно - книга Ольги Паршаковой Воспитайте ребенка билингвом! Практическое руководство для родителей по сохранению русского языка в иностранной языковой среде.

Полная книга есть у меня в электронном виде - могу выслать по email
Nadia вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 3 от:
Cahaya (02.11.2010), Elena (02.11.2010), Olla (02.11.2010)
Старый 02.11.2010, 10:02   #28
Заслуженный Участник
 
Откуда: Дублин, Курск
Сообщений: 2,234
Благодарности: 998 в 484 сообщениях Поиск благодарностей stocking
Отправить сообщение для stocking с помощью MSN
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

видеть негатив это не хобби. быть дед морозом например да. а вот вИдеть в большей мере каку вместо чего-то хорошего - это или характер (скорее всего от сложной жизни) или часто если человек в чем-то хорошо разбирается и видит что кто-то делает не совсем так как ему кажется правильным!!! в первос случае ладно, а во-втором - лично я уверен что лучше будет всем если поможешь! может еще варианты есть конечно.
соот-но, я не уверен что на билингвалфоруме там "якобы" родеют. насколько я понял, там не родеют а чтото пытаются делать! встречи организовывают, и с душой относятся. не вижу других причин людям добровольно тратить силы и время. думаю кара это явно не для продвижения английского делает - пусть поправит если не прав.

а язык там главный один сами знаем какой - это понятно почему! потому что те кто реально не трут пустое на форумах а опять же делают - взяли да сделали какой никакой но сайт. получилось так что они говорят на английском - поэтому на своем и сделали. но сделали то его для нас! да для поляков! да для других. не нравиться как сделали - подстраивай под себя.
если не нравиться что там тока по англ - возьмы да переведи на русский хотя бы два три страницы, дай их организаторам (кто у них там сайтом заправляет не знаю) они сто пудов добавят! и так с любыми другими языками. а говорить что вон типа сделали но все не так как мне убедительно да позитивно - пустое.

то что касается воспитания ребенка, мне тоже любопытно , на чем базируется мнение, что говоря по англ с ребенком в нужные моменты делает ему хуже? почему-то в научных трудах библиотеки универа где я работаю пишут как раз обратное! или мы опять о разном?
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз"
stocking вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 02.11.2010, 10:18   #29
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Olla
 
Сообщений: 13,608
Благодарности: 8,887 в 4,548 сообщениях Поиск благодарностей Olla
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Цитата:
Сообщение от Nadia Посмотреть сообщение
пришлите пожалуиста,e-mail в личке
Olla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 11:31   #30
Заслуженный Участник
 
Откуда: Дублин, Курск
Сообщений: 2,234
Благодарности: 998 в 484 сообщениях Поиск благодарностей stocking
Отправить сообщение для stocking с помощью MSN
По умолчанию Re: Добро пожаловать в Bilingual Forum Ireland

Nadia
спасибо за книгу, бегло прочитал. распечаю, отнесу домой, потом еще раз перечитаю.
на тему говорить с ребенком на другом языке или нет
на странице 51 написано что говорить с ребенком на англ языке неправильно и ошибочно. в качестве объяснения - цитаты тургенева , без которого итак понятно, что конечно же воспитывать ребенка на приобретенном английском, или заменять дома русский лишь бы ребенку было легче потом - не верно. тем не меннее, не говорить на англ с ребенком на мой взгляд - НЕЛЬЗЯ. в частности, пропадает важный инструмент - "покажи собственным примером", а не просто вот дядя на форуме сказал что так правильно

там же ниже написано, что есть еще две методики кроме однолицо-одинязык.
одноместо-одинязык и одновремя-одинязык.
также, в этой книге правда я про это не увидел, вроде больше акцент сделан на сохранение русского, в других источниках указывают, что ребенку надо переводить например, когда это требуется (скажем соседка подошла и здоровается) или подсказать что надо ответить (ей же в ответ на приветвствие)
так же рекомендуют, "давать" ребенку слова паралельно обучая второму языку (скажем это крассный мяч. детки которые говорят на английском языке называют его red ball)

то бишь я к чему. без фанатизма, но надо стремиться к золотой середине. а подход, типа главное русский, а англ сам прилипнет - мне не по душе. как русский так и английский мне бы хотелось чтобы прилипал еще и в русле воспитания манер/крутогозора (а не просто типа вышел на улицу а там фукин хел )
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз"
stocking вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Olla (02.11.2010)
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Добро пожаловать в США???? D_IRL Общие темы 8 11.11.2008 21:52
добро пожаловать на обновленный форум! abg Новости сайта 35 04.12.2006 23:39


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 07:20.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия