VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Все об Ирландии > Общие темы

Общие темы Обо всем, что касается Ирландии и жизни здесь.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.11.2007, 15:22   #16
Заслуженный Участник
 
Аватар для Fnna
 
Откуда: Greystones, сама из Питера
Сообщений: 2,216
Благодарности: 3,160 в 1,239 сообщениях Поиск благодарностей Fnna
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
Испанский вроде как проще А что значит вторая часть фразы про "простейшую форму"? Первый раз про такое слышу. Есть какая-то простейшая форма? Или мы имеете ввиду Basic English
Хотелось сказать, что в повседневной жизни используется далеко не все богатство языка. Даже на международных конференциях, где основной язык общения все равно английский, пользуются как бы упрощенным вариантом. Чтобы это понять, откройте стихи Йейтса или другого не совсем современного автора.
Глобализация, она все упрощает, усредняет и удешевляет. Разнообразие теряется. По мне, это плохо. Я - за разнообразие!

Цитата:
Сообщение от dnk Посмотреть сообщение
культура уже там. И ничего не поделаешь, кушать все хотять и желательно с маслицем.


Достоевский, Толстой, Пушкин, Маяковский (длинный список) одинаковые и серые? Для верности добавим Шекспира, Диккенса, Байрона, ОГенри(длинный список) тоже одинаковые и серые? Может все-же не только и не столько разность языков способствует, а равно один язык не мешает разности и яркости, а?


Ни к чему в современных условиях огромное количество языков. Естественный процесс ведет ИМХО к тому, что останется нет, не один язык, а примерно с десяток. Остальные станут просто региональными или вообще отомрут.
Культура еще не там. Не верьте американцам Еда, несомненно, очень важна, но после насыщения желудка тянет на высокое. А красота? Не все ведь утилитарно в нашей жизни.
Один язык мешает разности и яркости. Так как язык - отражение своей цивилизации: символы, образы, понятия - они разные у разных культур. И слова , и конструкции мы используем разные.
__________________
Всевышний уважал меня, покуда бунтовать я мог,
Когда ж я пал к его ногам, он мною пренебрег.
(Рабиндранат Тагор)

Последний раз редактировалось Fnna, 28.11.2007 в 15:31.
Fnna вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 2 от:
avsh (29.11.2007), Ruslanko (28.11.2007)

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 28.11.2007, 20:41   #17
Великолепный Че
 
Аватар для Ruslanko
 
Откуда: Орёл, Дублин
Сообщений: 1,598
Благодарности: 682 в 362 сообщениях Поиск благодарностей Ruslanko
Отправить сообщение для  Ruslanko с помощью ICQ
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Идея сохранять культуры и языки в Европе хорошая. Вопрос - удаётся ли им это? На словах они гарантируют равенство языков, но на практике скорее всего вряд ли получается. Тяжко им там в Европарламенте с 23 языками париться.
Ruslanko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2007, 21:43   #18
Заслуженный Участник
 
Аватар для Fnna
 
Откуда: Greystones, сама из Питера
Сообщений: 2,216
Благодарности: 3,160 в 1,239 сообщениях Поиск благодарностей Fnna
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

За Европарламент не скажу, не бывала Но немалая часть бюджета ЕС тратится на пропаганду идей европейского объединения. Так, только на брошюры о ЕС тратится 2 млн. евро, на брошюры по основным вопросам ЕС – 2,5 млн., на общую информацию о ЕС – более 18 млн., на информационные центры ЕС – более 11 млн. и т.д. (данные прошлого или позапрошлого года). Могут себе позволить.
__________________
Всевышний уважал меня, покуда бунтовать я мог,
Когда ж я пал к его ногам, он мною пренебрег.
(Рабиндранат Тагор)
Fnna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.11.2007, 08:29   #19
Заслуженный Участник
 
Аватар для vovick
 
Откуда: Китай, просто Китай
Сообщений: 561
Благодарности: 237 в 142 сообщениях Поиск благодарностей vovick
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
1. Ваше отношение к тому, что в Европе пропагандируется "мультилингвизм"?
Правильно пропагандируется - надо же что-то продавать туристам, едущим за "национальным колоритом". Хрена они поедут в ту же Францию, если там все будут по-английски говорить.

Цитата:
2. Сейчас 23 языка являются официальными рабочими языками ЕС. Это число будет расти по мере расширения ЕС или за счет добавления крупных языков до сих пор туда не входящих (каталанский к примеру). Ваше отношение к этому? Хотели бы чтобы русский тоже вошел в это число? (на основании большого количества говорителей)
Мне с этого ни жарко, ни холодно - что толку с официальности русского, если в Ирелани местные на нем не говорят, и говорить не будут.

Цитата:
3. Хотели бы Вы изучить какой-нибудь европейский язык? Если да, то какой? Какими языками Вы уже пользуетесь?
Цитата по случаю:
Irish becomes EU's 23rd official language

Цитата:
The addition of Irish will require 29 posts for translation, revision and publication, as well as 450 freelance interpreter-days per year. The annual cost to the EU is estimated at ?3.5m.
Все - побежал учить ирландский. Как там будет по-ирландски - "there is big money to be made"?
vovick вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Ruslanko (29.11.2007)
Старый 29.11.2007, 08:31   #20
Великолепный Че
 
Аватар для Ruslanko
 
Откуда: Орёл, Дублин
Сообщений: 1,598
Благодарности: 682 в 362 сообщениях Поиск благодарностей Ruslanko
Отправить сообщение для  Ruslanko с помощью ICQ
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

С 1-ого января в ЕС появился коммисар по мультилингвизму - Leonard Orban (из Румынии)

Есть видео из европарламента с его вступительной речью.
Довольно длинное , но небезинтересное Можно посмотреть как проводятся заседания с переводами на многие языки.

Ruslanko добавил 29.11.2007 в 09:42
Цитата:
Сообщение от vovick Посмотреть сообщение
Правильно пропагандируется - надо же что-то продавать туристам, едущим за "национальным колоритом". Хрена они поедут в ту же Францию, если там все будут по-английски говорить.
Думаю ещё долго не будут. "Русские не сдаются"
Цитата:
Сообщение от vovick Посмотреть сообщение
Мне с этого ни жарко, ни холодно - что толку с официальности русского, если в Ирелани местные на нем не говорят, и говорить не будут.
Это означает, что все документы и законы будут переводиться на русский (или делаться на русском). Русскоговорящие парламентарии смогут делать речь или учавствовать в дебатах на нем. Для бытовой жизни здесь разницы нет, согласен
Цитата:
Сообщение от vovick Посмотреть сообщение
Все - побежал учить ирландский. Как там будет по-ирландски - "there is big money to be made"?
У меня друг переводчик ирландского в местном парламенте (и зачем он там они же тут все ирландцы ) все мучается ехать в Брюсель не ехать

Последний раз редактировалось Ruslanko, 29.11.2007 в 10:26. Причина: Добавлено сообщение
Ruslanko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.11.2007, 08:53   #21
Заслуженный Участник
 
Аватар для vovick
 
Откуда: Китай, просто Китай
Сообщений: 561
Благодарности: 237 в 142 сообщениях Поиск благодарностей vovick
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
Это означает, что все документы и законы будут переводиться на русский (или делаться на русском).
Вообще говоря не обязательно - в том же сообщении об официальности ирландского говорится: "The new language won't be dealt with in exactly the same way as other official EU languages. EU institutions will not be required to translate all legislation into Irish, mainly for practical reasons."
vovick вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.11.2007, 08:56   #22
Великолепный Че
 
Аватар для Ruslanko
 
Откуда: Орёл, Дублин
Сообщений: 1,598
Благодарности: 682 в 362 сообщениях Поиск благодарностей Ruslanko
Отправить сообщение для  Ruslanko с помощью ICQ
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от vovick Посмотреть сообщение
Вообще говоря не обязательно - в том же сообщении об официальности ирландского говорится: "The new language won't be dealt with in exactly the same way as other official EU languages. EU institutions will not be required to translate all legislation into Irish, mainly for practical reasons."
Ирландский несколько лет на специальном положении, на него только основные документы переводят.

Ruslanko добавил 29.11.2007 в 10:23
Ещё вот небольшое видео на мильтилингвизм в ЕС.
rm формат

Последний раз редактировалось Ruslanko, 29.11.2007 в 09:24. Причина: Добавлено сообщение
Ruslanko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.11.2007, 19:00   #23
Активный Участник
 
Аватар для Dimitrijs
 
Сообщений: 490
Благодарности: 463 в 148 сообщениях Поиск благодарностей Dimitrijs
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
1. Ваше отношение к тому, что в Европе пропагандируется "мультилингвизм"?
отношение то хорошее...

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
2. Сейчас 23 языка являются официальными рабочими языками ЕС.... Ваше отношение к этому?
Оставить пару наиболее распространенных, на которых больше всего "европеицев" разговаривают. Смешно и глупо переводить тонны документов на язык, на котором в европарламенте говорят 5 человек (и при етом они наверняка прекрасно обясняются на английском или французском)
Средцтва, секономленние за цчет уменьшенного количества печатнои продукции, брошур и циркуляров и секономленной бумаги, а также сокрасченных переводчиков (с нехилыми зарплатами) - пустить на добрые дела

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
3. Хотели бы Вы изучить какой-нибудь европейский язык? Если да, то какой? Какими языками Вы уже пользуетесь?
Уже не хочу. На данний момент активно (почти каждий день) использую толко 3. Языками надо пользоватся постоянно, а то они забываются. Потратил массу усилий и времени на изучение испанского и французского... ну и? Ползуюсь раз в год, когда в отпуск езжу... и с каждым годом все мучительнее слова вспоминаются....
Dimitrijs вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Ruslanko (30.11.2007)
Старый 29.11.2007, 19:46   #24
Заслуженный Участник
 
Откуда: RU Волгоградская обл. -> LT Visaginas -> Dublin
Сообщений: 4,511
Благодарности: 2,378 в 1,393 сообщениях Поиск благодарностей DimaL
Отправить сообщение для  DimaL с помощью ICQ Отправить сообщение для DimaL с помощью Yahoo
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Dimitrijs Посмотреть сообщение
Средцтва, секономленние за цчет уменьшенного количества печатнои продукции, брошур и циркуляров и секономленной бумаги, а также сокрасченных переводчиков (с нехилыми зарплатами) - пустить на добрые дела
Боже ты мой, экономить государственные деньги. Да там откаты в десятки порядков выше этих затрат на печатную продукцию. Чего экономить-то (евро)союзные деньги? Нам-то они ни в коей мере не достанутся. 1 простой литовский депутат Европарламента обходится Литве и ЕС в 100 тыс евро ежемесячно. Зато в Литве он не берет миллионные взятки.

Цитата:
Сообщение от Dimitrijs Посмотреть сообщение
Языками надо пользоватся постоянно, а то они забываются. Потратил массу усилий и времени на изучение испанского и французского... ну и? Ползуюсь раз в год, когда в отпуск езжу... и с каждым годом все мучительнее слова вспоминаются....
Очень трезвая мысль. Язык - не предмет, без использования он забывается. Если не с кем общаться, то нафиг он не нужен.
DimaL вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.11.2007, 14:32   #25
Заслуженный Участник
 
Аватар для Fnna
 
Откуда: Greystones, сама из Питера
Сообщений: 2,216
Благодарности: 3,160 в 1,239 сообщениях Поиск благодарностей Fnna
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Действительно, и зачем так долго бились над расшифровкой древнеегипетского. Подумаешь, вымер. Или вот пример, случайно где-то прочитала: сейчас изучают древние названия цветов-трав-других растений, т.к. в их именах бывают скрыты названия болезней, от которых они лечат, способ их использования в хозяйстве и т.п., что способствует развитию фармацевтики.
К чему это я. Одно дело, когда язык умирает в силу естественных причин. Печально, обидно, но жизнь есть жизнь. А другое дело, когда ему «помогают», не финансируя изучение языка в школах, не переводя официальные документы и другие «мелочи».
__________________
Всевышний уважал меня, покуда бунтовать я мог,
Когда ж я пал к его ногам, он мною пренебрег.
(Рабиндранат Тагор)
Fnna вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Baika (11.12.2007)
Старый 30.11.2007, 16:37   #26
Заслуженный Участник
 
Аватар для dnk
 
Откуда: Laytown
Сообщений: 3,812
Благодарности: 1,383 в 752 сообщениях Поиск благодарностей dnk
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Fnna Посмотреть сообщение
Действительно, и зачем так долго бились над расшифровкой древнеегипетского. Подумаешь, вымер. Или вот пример, случайно где-то прочитала: сейчас изучают древние названия цветов-трав-других растений, т.к. в их именах бывают скрыты названия болезней, от которых они лечат, способ их использования в хозяйстве и т.п., что способствует развитию фармацевтики.
Сказки и слухи. Именно так фармацевтические исследования и проводятся, буа-га-га

Цитата:
Сообщение от Fnna Посмотреть сообщение
К чему это я. Одно дело, когда язык умирает в силу естественных причин. Печально, обидно, но жизнь есть жизнь. А другое дело, когда ему «помогают», не финансируя изучение языка в школах, не переводя официальные документы и другие «мелочи».
По естественным причинам происходит отмирание языков. Исскуственно как раз сохраняют и реанимируют. А зря.
__________________
эх, хорошо там где нас нет...
dnk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.11.2007, 18:53   #27
Великолепный Че
 
Аватар для Ruslanko
 
Откуда: Орёл, Дублин
Сообщений: 1,598
Благодарности: 682 в 362 сообщениях Поиск благодарностей Ruslanko
Отправить сообщение для  Ruslanko с помощью ICQ
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Мне кажется, что за всей этой ширмой о мультилингвизме на самом деле потихоньку проталкивают английский как единственное решение международной коммуникации.

Даже если они смогут напрячь всех европейцев учить несколько языков, какие это будут языки? На первое место по умолчанию ставят английский, расчет правильный - скорее всего дальше него никто и не будет париться.

В роликах постоянно показывают как какие-нибудь итальянцы в садиках учат английский, не разу не видел, чтобы это был чешский или эстонский. Все эти байки про равенство и поддержку - миф о европейском сообществе.

Не согласен с днк, по поводу естественности умирания языков. Это всё равно, что утверждать, что рыба в море умирает не от выброшенной в него нефти, а сама по себе - естественно. Если убрать её ("искусственно") может рыба ещё протянула бы. Спорить не собираюсь, радикальный взгляд т. днк мне давно известен, спорить не о чем.
Ruslanko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.11.2007, 19:14   #28
Заслуженный Участник
 
Аватар для Fnna
 
Откуда: Greystones, сама из Питера
Сообщений: 2,216
Благодарности: 3,160 в 1,239 сообщениях Поиск благодарностей Fnna
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
Мне кажется, что за всей этой ширмой о мультилингвизме на самом деле потихоньку проталкивают английский как единственное решение международной коммуникации.
Хочу верить, что нет. Никакое общеевропейское решение экономического или политического характера не будет возможно без духовной составляющей, главная задача современной Европы - преодолеть границы и стать единым организмом, по-новому осмыслив суверенитет, но не утратив самобытность, найти «золотую середину» между геополитическими интересами и национальными устремлениями, терпимостью к разным культурам и протекционизмом по отношению к собственному культурному наследию. (О, как загнула, самой нравится )
__________________
Всевышний уважал меня, покуда бунтовать я мог,
Когда ж я пал к его ногам, он мною пренебрег.
(Рабиндранат Тагор)
Fnna вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 01.12.2007, 02:12   #29
Пенсионер всея Ирландея
 
Откуда: Dublin
Сообщений: 11,233
Благодарности: 5,454 в 3,259 сообщениях Поиск благодарностей WaterRose
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Я тоже считаю, что русский должен быть!
WaterRose вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.12.2007, 05:17   #30
Заслуженный Участник
 
Откуда: Cork
Сообщений: 3,147
Благодарности: 990 в 642 сообщениях Поиск благодарностей MS
По умолчанию Re: Ваше отношение к языковой политике в ЕС?

Цитата:
Сообщение от Ruslanko Посмотреть сообщение
В роликах постоянно показывают как какие-нибудь итальянцы в садиках учат английский, не разу не видел, чтобы это был чешский или эстонский.
Мысль вслух ... они ещё латинский любят учить для души.

Язык выбирается из практичных соображений, и по потребности. Часть итальянцев учат немецкий - для итало-немецкого бизнеса, часть учат арабский по той же причине, часть учат русский и т.п. Много бизнеса завязано на английский: австралия, штаты и т.п.

Про трудности в парламенте это имхо надуманная тема, нет таких трудностей, да и в европе все живут в собственной языковой зоне, и не надо продавцу супермаркета учить больше положенного, это покупатель должен подстраиваться под среду обитания. Страна в которой вы живёте диктует второй язык (в случае иммигрантов). И проблем особо то никаких нет в европе, зачем придумывать?

Проблемы начинаются когда в рамках одной языковой группы рождается другая изолированная группа, которая не адаптируется к коренному языку. Это как правило самодостаточные общины. Если в Дублине 30 тысяч китайцев, то это город в городе и т.п. ЮК уже давно находится в такой ситуации, где утвердились индусские и арабские общины.
MS вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Ваше отношение к женским журналам?? Sunny2345 Женские разговоры 23 10.11.2007 16:35
Отношение к женам ирландцев JFK Женские разговоры 17 15.05.2006 10:45
модерирование мата в "политике" Clyde Вопросы и предложения 1 27.03.2006 11:12
Ваше отношение к GP Astrid Медицина 4 01.11.2005 13:59


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 01:13.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия