VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Отдых, хобби, общение и культурные события > Однажды...

Однажды... Истории, рассказы и забавные случаи, произошедшие в Ирландии и не только...

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 04.10.2007, 10:35   #16
просто
 
Аватар для abg
 
Сообщений: 7,824
Благодарности: 2,301 в 1,077 сообщениях Поиск благодарностей abg
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Цитата:
Сообщение от caboverde Посмотреть сообщение
Мой муж утверждает, что в Гарде в Дублине в, пардон, мужском туалете висит обьява на разных языках в том числе и на русском. Русский текст таков: "Не слоняйтесь без дела". Но Лимерикский Welfare Office ,конечно, вынуждена признать, вне конкуренции.
да, висит там такая надпись. а что до русского языка, то лимерикский welfare office наверняка доверил перевести это сообщение кому-нибудь из восточной европы, которые на резюме нарисовали, что говорят по-русски. потом просто перевели автопереводчиком и voila. знаю персонально примеры, когда люди оказывались более совестливыми и-таки находили знакомых, говорящих по-русски и просили их перевести подобное. видимо, совести хватает не у всех.
__________________
все вопросы по форуму VI направляйте администрации.
abg вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 04.10.2007, 11:04   #17
Заслуженный Участник
 
Аватар для avsh
 
Откуда: zdes, ot tuda
Сообщений: 1,491
Благодарности: 958 в 448 сообщениях Поиск благодарностей avsh
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

да ладно, когда вот так, ведь можно еше раз перевести и распечатать.

У меня на предприятии хуже: до того как я пришла работать сюда, моя начальница решила проявить свою лубовь и хорошее отношение к виходцам из восточное европи: работал один поляк и украинец и написать все таблички и вивески на 3 язиках: на английском, русском и польском.
Английский у нее хороший, польский перевод сделал ее муж-поляк, а русский - комп переводчик.

Когда я пришла суда работать , етот ужас и позор моих седих корней билувековечен на огромних метал. вивесках и вивешани при вьезде на территорию предприятия.

Как то забила про ето, но вот сейчас разговор про совесть зашел... и вспомнила...

Все наверное думаыют, что ето я переводила ... - позор моим сединам ах ах ах , лучше би не напоминали...
__________________
жизнь хороша и жить хорошо
avsh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2007, 11:12   #18
Активный Участник
 
Сообщений: 455
Благодарности: 283 в 108 сообщениях Поиск благодарностей caboverde
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Если б мне случилось увидеть подобный текст как в Л-ке, выставленный на овозрение широкой публики, то я бы не постеснялась обратитиься к администрации с просьбой-предложением исправить текст. А в случае с Гардой, ума не приложу какова цель сей фразы. Ето что, чёрный юмор , особенно если принять во внимание очереди, случаюшиеся у них?
caboverde вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2007, 11:26   #19
Заслуженный Участник
 
Аватар для avsh
 
Откуда: zdes, ot tuda
Сообщений: 1,491
Благодарности: 958 в 448 сообщениях Поиск благодарностей avsh
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

ладно, а вот ето для тех,кто не только письменные приколи собирает, а та, просто, по россии и т.д. скучает.

Вспомним родину

http://www.wrecker.newmail.ru/www/russia.htm
__________________
жизнь хороша и жить хорошо
avsh вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 5 от:
Apple (04.10.2007), martos (05.10.2007), mr79 (04.10.2007), TYA (04.10.2007), Ульяна (04.10.2007)
Старый 04.10.2007, 13:07   #20
READ ONLY
 
Сообщений: 3,058
Благодарности: 732 в 501 сообщениях Поиск благодарностей Mr.Val
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Цитата:
Сообщение от caboverde Посмотреть сообщение
Если б мне случилось увидеть подобный текст как в Л-ке, выставленный на овозрение широкой публики, то я бы не постеснялась обратитиься к администрации с просьбой-предложением исправить текст. А в случае с Гардой, ума не приложу какова цель сей фразы. Ето что, чёрный юмор :мргреен:, особенно если принять во внимание очереди, случаюшиеся у них?
совсем недавно ко мне подошел один из наших ирландцев и попросил проверить рекламное обьявление о скидках по моргиджу для одного из местных банков (где работает его девушка) написанное по русски....посмотрев я сразу (по несуразице) понял что обьявление переводили на компе-как выяснилось-ето сделала его девченка ирландка (маркетинг манаджер одного из ирландских банков)......я хотел было им исправить структуру рекламного предложения и заменить ряд слов для того чтобы оно звучало привычно русскоязычному слуху-но они отказались-сказали что итак сойдет ....лишь бы не было граматических ошибок
Mr.Val вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2007, 15:14   #21
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для OlexM
 
Откуда: LED/DUB/GСM/YYZ
Сообщений: 9,497
Благодарности: 5,312 в 2,532 сообщениях Поиск благодарностей OlexM
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Цитата:
Сообщение от caboverde Посмотреть сообщение
Мой муж утверждает, что в Гарде в Дублине в, пардон, мужском туалете висит обьява на разных языках в том числе и на русском. Русский текст таков: "Не слоняйтесь без дела". Но Лимерикский Welfare Office ,конечно, вынуждена признать, вне конкуренции.
То же самое написано прям на входе, рядом с окошком "Информация". Вообще не понимаю надобности подобного ограничения.
__________________
"If the broom fits, ride it!"©
OlexM вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2007, 16:32   #22
Активный Участник
 
Аватар для ewe
 
Откуда: Minsk-Fermanagh
Сообщений: 222
Благодарности: 231 в 84 сообщениях Поиск благодарностей ewe
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Мои ирландские знакомые и были уверены, что комп.программы все отлично переводят), даже сомнений не возникало. Наверное потому, что кроме своего ирландского английского они на других языках не говорят. Еще и переубеждать долго пришлось)
ewe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2007, 19:15   #23
Активный Участник
 
Сообщений: 455
Благодарности: 283 в 108 сообщениях Поиск благодарностей caboverde
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Цитата:
Сообщение от ewe Посмотреть сообщение
Еще и переубеждать долго пришлось)
Для етого достаточно перевести в обратную сторону, т.е на английский.

Цитата:
Сообщение от Mr.Val
они отказались-сказали что итак сойдет ....лишь бы не было граматических ошибок
Вопиюшее неуважение к потенциальным клиентам и непрофессионализьм
caboverde вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2007, 19:49   #24
Активный Участник
 
Аватар для ewe
 
Откуда: Minsk-Fermanagh
Сообщений: 222
Благодарности: 231 в 84 сообщениях Поиск благодарностей ewe
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

Цитата:
Сообщение от caboverde Посмотреть сообщение
Для етого достаточно перевести в обратную сторону, т.е на английский.
Да, это бы попроще было...
ewe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.10.2007, 17:11   #25
READ ONLY
 
Сообщений: 3,058
Благодарности: 732 в 501 сообщениях Поиск благодарностей Mr.Val
По умолчанию Re: Однажды...зашёл я в магазин Vilnius-Dublin, Talbot st.

хотя и не в Ирландии но весело -> реклама частной пенсии для русскоязычных клиентов от естонского банка Hansabank:
Изображения
Тип файла: jpg 998831_20071011154600.jpg (8.6 Кбайт, 42 просмотров)
Mr.Val вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 2 от:
abg (11.10.2007), Ульяна (12.10.2007)
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Грузинский ресторан на Talbot Street Иностранка Еда... 137 09.04.2011 21:27
Однажды в Дублине пошел снег. Mithrilian Однажды... 12 20.03.2007 17:34
Просится в "однажды в Ирландии", но на самом деле "однажды в Питере" :) AVK Однажды... 6 05.01.2007 14:59
Однажды в пабе (повтор) Наталия Однажды... 17 12.09.2006 10:42
Prodayotsa bilet Dublin-Warshawa-Dublin, 250 evr! supernena Куплю-продам. 0 16.06.2006 23:01


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 08:27.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия