![]() |
![]() |
#76 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Точно такая же ситуация верна и по отношению к женщинам не знающим до свадьбы язык супруга. Знаю несколько пар русско-немецких и итальяно-немецких, где язык семьи - английский. Просто во взрослом возрасте без способностей к языкам чужой язык выучить достаточно трудно, особенно если нет дополнительной мотивации в виде проживания в стране одного из супругов. При этом поначалу даже стараются выделять дни в неделе когда говорят только на одном из языков, но обычно все равно как-то не получается, дома-то ведь расслабиться хочется, рассказать что-то, поделиться - вот и скатываются люди обратно к английскому.
|
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#77 |
Заслуженный Участник
|
![]()
+1 Знал серба женатого на ирландке. Жили они в Ирландии. При этом он очень хорошо говорил по английски. Но они познакомились когда учились в Германии в университете. Поэтому друг с другом они говорили только на немецком (10+ лет). Когда его спрашивали "зачем"? Говорил что так уж получилось что они друг друга узнали на немецком и что-либо в этом менять смысла не имеет.
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Rita (19.05.2009) |
![]() |
#78 |
Хардкорная Оффтопщица
|
![]()
Если бы иностранные мужья проживали в жёнами в России, то трещали бы по-русски без проблем.
Моя соседка с 5 этажа молдованка тётя Маша так и не научила своего беларусского мужа дядю Колю признаваться ей в любви по-молдавски. Может быть потому что живут в Минске, а не в молдавской деревеньке. И как-то не могу сказать, что он её не уважал... Точно так же как дядя Богданас с 9 этажа не научил свою жену тётю Машу (тоже Машу ![]() Языку учит не подушка, а среда. А может просто надо в Минске что-то подправить? ![]() ![]() ![]() А уж сколько было "войнушек" между супругами, потому что она из Восточной Беларуси, а он из Западной? "У нас у каждого своя баня, а вы раз в месяц мылись в корыте!" "Зато у нас колодец на каждом дворе, а вы лентяи, не можете даже выкопать! Зато у нас салтисон и поляндвица, а вы что с мясом делаете? Жрёте одно старое жёлтое сало с бульбой!" И уж совсем не надо межнациональной подоплёки, чтобы брякнуть жене, что у неё борщ "не как у мамы", особенно в первый год совместной жизни... И пусть некоторые мужья не говорят жёнам "родная моя" в местном эквиваленте. А вдруг они говорят что-то не менее приятное? почему с ирландским мужем должно быть так же, как с русским? Неужели не может быть по-другому, но не менее обоюдно приятно? Мы все страдали от шовинизма и ксенофобии на определённом этапе жизни в Ирландии. Не так давно возмужённо обсуждали тупую песенку о "F..ing foreigners"... Но я нигде не встречала столько неприкрытого шовинизма, желания унизить и насмехаться, как в темах о межнациональных браках, особенно если муж из страны поблагополучнее. Девочки, расслабьтесь и никому ничего не рассказывайте. Всё равно в глазах людей, убеждённых в своей правоте, вы - голддиггеры, а ваши мужья - лузеры, которым с местными девочками не повезло. |
![]() |
![]() |
![]() |
#79 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
а) Максимальное генетическое различие брачующихся (особо критично для маленьких изолированных территорий). б) Максимальные активность/успешность самца и самки. На основании этого очевидно что наиболее выигрышная стратегия это как раз найти прынца/прынцессу изза три девять земель. Почти гарантированна сильная генетическая разница и поскольку они таки сумели друг друга найти в таких мягко говоря неблагоприятных условиях, то активности/предприимчивости им не занимать. Хе-хе ... и кто теперь лузер? ![]()
__________________
«Борітеся — поборете!» |
|
![]() |
![]() |
Благодарностей: 8 от: | antigona (19.05.2009), Bumblebee (19.05.2009), Holly (19.05.2009), Lesia (19.05.2009), Oildesertrat (19.05.2009), Rita (19.05.2009), Stella@star (19.05.2009), Tata (19.05.2009) |
![]() |
#80 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
Masha57, учить любой язык в любом возрасте намного легче, чем найти общий язык с партнером, даже говоря на одном и том же. И это тоже очень интересный показатель, когда кивают на совместную страну проживания, как основу необходимости говорить на одном или другом языке. Еще бы, совместная страна проживания конечно же сближает больше, чем совместная кровать или совместные дети, чего уж там... Так что трудности изучения - это не аргумент, ИМХО. Результатом трудностей может быть акцент или неправильные падежи, но не отсутствие умения понимать и связать несколько бытовых фраз в семье. Последнее может быть лишь результатом полнейшего отсутствия интереса. С соответсвующими выводами о том, что счастье в браке (и вообще) для каждого является сугубо индивидуальным понятием. Кого-то ежедневно не бьют - и уже счастье. Кому-то цветы носят и "феррари"(с) покупают - а счатья нет, потому как прижаться к "родственной душе" не может... Брак с иностранцем - это заведомое привнесение дополнительных трудностей в семейную жизнь. Бывают же экстремальные виды спорта? Ну а бывают экстремальные виды брака. Разнокультурные браки - это как раз из этой области. Это всего лишь один из видов того самого "неравного брака", только неравны часто в таком оба. Попадаются, конечно, и удачные варианты, кто спорит? Ведь среди альпинистов тоже не все с переломанными ногами или позвоночниками - но процент таких среди них всяко разно гораздо выше, чем среди играющих в шахматы. ![]() Ну и, само собой, не говорим здесь о браках по расчету, которые по сути являются специфической формой проституции, где ноги раздвигаются за паспорт, за "феррари"(с), за возможность бездельничать, за лучшую жизнь, за карьеру и т.д. Это вообще разговор отдельный, хотя некоторые живущие в таком тоже называют это "счастливым браком". Mishka Na Servere добавил 19.05.2009 в 11:11 ![]() Последний раз редактировалось Mishka Na Servere, 19.05.2009 в 10:11. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#81 | |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
![]()
__________________
«Борітеся — поборете!» |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#83 |
Big Gun
|
![]()
Мой муж учил русский сам по книжкам. одно время жили в Москве, тогда он там на курсы ходил, говорил вполне неплохо.
здесь, в Ирландии, сам переодически по книжкам тоже учит, но, конечно, здесь все обшение на 99% на английском. потому разговорный запас растерялся. если бы мы жили в России, а не в Ирландии, конечно, русский превалировал бы. у меня свободный английский был со школы, так что мне ничего учить особо не пришлось. Дело не в том, на каком языке говорить и чью кухню кушать. дело в том, как партнер относится к вам и вашему "багажу" в виде языка/родни/друзей/культуры... для этого разных национальностей быть не надо. можно быть из одного двора или соседней губернии. если уважает и любит, то сделает это на любом языке или без слов вообше. |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 11 от: | Ana (19.05.2009), antigona (19.05.2009), Baika (19.05.2009), dara (19.05.2009), Holly (19.05.2009), Ladka (20.05.2009), Mishka Na Servere (19.05.2009), Oildesertrat (19.05.2009), Rita (19.05.2009), Stella@star (19.05.2009), Zamza (19.05.2009) |
![]() |
#84 | ||||
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
Речь о понимании, - вернее о желании более близкого понимания. О шагах навстречу. И культурный взаимообен, в том числе языковый, здесь, ИМХО, является классическим показателем. И что так редко можно встретить в отношениях "представитель титульной цивилизации - представитель 3-го мира". Не говорю "никогда" - сам видел ирландку, по уши влюбленную в одного украинца, которая за год научилась вполне внятно изъясняться на русском, петь "мурку" и даже подсела на русскоязычные форумы ![]() Цитата:
Цитата:
![]() Mishka Na Servere добавил 19.05.2009 в 12:52 Цитата:
Последний раз редактировалось Mishka Na Servere, 19.05.2009 в 11:55. Причина: Добавлено сообщение |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#85 |
Big Gun
|
![]()
Да, именно, речь о желании и стремлении идти на встречу и уважать "другое/чужое". Язык, безусловно, может служить прекрасным примером этого стремления, интереса к культуре партнера. но я не считаю, что язык - единственный вариант познания друг друга/сближения.
у Юли ситуация врядли резко изменится , если ее супруг завтра проснется с прекрасным русским и знанием истории Киевской Руси и древа Рюриков. там проблема в другом. язык в ней - лишь одно (не единственное) проявление. там нет уважения к партнеру как таковому/-ой. думаю, была бы вместо Юли ирландка/англичанка/кто угодно, ситуация была бы похожей. хаял бы не Беларусь, так раён, семью, вкусы и тп и тд... |
![]() |
![]() |
Благодарностей: 3 от: |
![]() |
#86 | ||
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
Вот такое есть, сколько угодно и только формы могут быть разными. Для кого это "твоя страна - дерьмо и сама ты оттуда", другим это демонстрируют (может даже непреднамеренно) в более мягких формах. Как в случае с нежеланием учить язык или знакомиться с культурой партнера за неимением необходимости. Ведь само по себе наличие русскоговорящей супруги, оторванной от своей семьи, культуры, родины, традиций, информационного языкового пространства - разве может быть такой необходимостью для любящего человека? Нет, конечно же. Это у нее пусть будет необходимость - мы ведь все тут говорим на английском (немецком, шведском, испанском..)! Переедем в Россию - вот тогда язык в семье станет русским. В Зимбабве - станем в семье говорить на убунту. Смешная отмазка, но многие уговаривают себя в это верить ради собственного "спокойствия" или боязни "потерять большее", создавая иллюзию счастливых браков для окружающих. Это я не к тому, что счастливых смешанных разнокультурных браков нет. Они есть и их достатчно много. Но и очень много в таких отношениях проблем и, как результат, расставаний. Процент разводов в межрасовых семьях в США когда-то приводился здесь: он в разы превышает тот же показатель в монорасовых или монокультурных семьях. Цитата:
Покладистый и подкладистый в русском имеют разные значения. И лучше таки иностранцам эту разницу не понимать. Последний раз редактировалось Mishka Na Servere, 19.05.2009 в 13:23. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#87 |
Хардкорная Оффтопщица
|
![]()
Считайте меня антипатриоткой без роду и племени...
Если бы мой супруг завтра заговорил по-русски, меня бы это умилило... Не более... Мне совсем неважно на каком языке говорит муж. Даже не всегда важно, что он говорит. Важно что он делает, чтобы я чувствовала себя любимой. "Женщина любит ушами" - это для девочек. А я уже, увы, тётка... одной лирикой не прошибёшь... |
![]() |
![]() |
![]() |
#88 | ||
Заслуженный Участник
|
![]()
за 2,5 года. Соответствует возрасту
![]() Цитата:
![]() Я к тому, что я не хочу чтоб он обьяснялся в любви, юморил и выражал эмоции на уровне русского 8-классника, я люблю его эмоции а так-же шутки - прибаутки на английском. Я реально осознаю, что даже если мой уровень подачи эмоций на английском после 17 лет учёбы и 2 лет проживания в стране - грубая пародия на то что я могу на русском - его шансы обласкать мои уши на русском равны "0" ![]() ![]() Цитата:
Мне намного приятней когда он у меня трубку вырывает чтоб мамин голос услышать, или то что всегда со мной старается домой летать, весьма часто кстати т.к. любит в моей семье находиться, или то что моих друзей и родных приглашает и суетится с открытием виз и.т.д. - это истинная забота и уважение к жене иностранке, на мой взгляд...
__________________
Всё что Вы скажете, может и будет, исковеркано чужим больным разумом и использовано против Вас. |
||
![]() |
![]() |
Благодарностей: 8 от: | antigona (19.05.2009), Apple (19.05.2009), Ladka (20.05.2009), ljuljok (19.05.2009), Mishka Na Servere (19.05.2009), qu-qu (19.05.2009), Rita (19.05.2009), Stella@star (19.05.2009) |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#89 | ||||||||
Пенсионер всея Ирландея
|
![]() Цитата:
![]() Етсь такое понятие, как заинтересованность. И следующая за ней вовлеченность. Есть, в конце-концов, элементарная вежливоть и уважение - если нет ничего более. Научиться сказать пару бытовых фраз "я схожу в магазин сам" или "как ты сегодня, Маша-Таня-Оля?" или "я схожу погуляю с собакой" на русском раз в день, перемежая ими "превалирующий"английсикй - это уже демонтрация множества хороших интенций и своего отношения в том числе. Цитата:
![]() Цитата:
Цитата:
![]() Mishka Na Servere добавил 19.05.2009 в 15:27 Хорошо. Цитата:
Это плохо - доставлять положительные эмоции любимому человеку? Цитата:
подписывая документы в гарде, и ей совершенно не очень важно, что он при этом говорит. Цитата:
ЗЫ Шмель, никогда не знал за собой способностей к вызыванию духов. Что, не удается "расслабиться и ничего не рассказывать?" Впрочем, Ваше обращение было к "девочкам.." ![]() Mishka Na Servere добавил 19.05.2009 в 16:13 Ну что ж, подведем результаты блитц-опроса: из всех вышеподписавшихся Цитата:
2 их 10 - 20%, каждый пятый - неплохой результат! Но из него же следует, что и Юлина ситуация не столько уникальна (как это виделось после прочтения постов "и где Вы, Юля, такое находите"?;), как скорее радикальна. Усем пока! ![]() Последний раз редактировалось Mishka Na Servere, 19.05.2009 в 15:39. Причина: Добавлено сообщение |
||||||||
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Ladka (20.05.2009) |
![]() |
#90 | |
Новичок
|
![]() Цитата:
Julia-i-t добавил 19.05.2009 в 17:45 все то выверните да перевернете по своему Последний раз редактировалось Julia-i-t, 19.05.2009 в 16:45. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Ключевые слова |
жена ирландца, ирланские жены |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Виза для жены | gozo | Иммиграция | 13 | 16.01.2006 13:09 |
Переезд жены | hogl | Работа в Ирландии | 4 | 05.10.2005 20:49 |
Статус для жены | Mkr | Работа в Ирландии | 5 | 01.12.2004 10:10 |
работа для жены | IgorOK | Работа в Ирландии | 10 | 14.11.2004 16:38 |
работа для жены | newman | Работа в Ирландии | 1 | 03.08.2004 09:59 |