VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Все об Ирландии > Работа в Ирландии

Работа в Ирландии Проблемы поиска работы в Ирландии, оформления документов при трудоустройстве.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.01.2011, 17:58   #16
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Я как раз не делаю выводы по посту, я просто указываю на тот факт, что для успешного перевода _на_ язык этот язык требуется знать в идеале как родной. Среди выходцев с постсоветского пространства старше определенного возраста людей, владеющих на таком уровне английским, практически нет. Это могут быть дети эмигрантов, и число их множится (но у них в массе своей слишком плохое знание русского) но не сами эмигранты, переехавшие во взрослом возрасте.
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 28.01.2011, 18:01   #17
Заслуженный Участник
 
Откуда: сейчас Drogheda
Сообщений: 648
Благодарности: 647 в 242 сообщениях Поиск благодарностей Zayatz
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Цитата:
Сообщение от Mithrilian Посмотреть сообщение
Я как раз не делаю выводы по посту, я просто указываю на тот факт, что для успешного перевода _на_ язык этот язык требуется знать в идеале как родной. Среди выходцев с постсоветского пространства старше определенного возраста людей, владеющих на таком уровне английским, практически нет. Это могут быть дети эмигрантов, и число их множится (но у них в массе своей слишком плохое знание русского) но не сами эмигранты, переехавшие во взрослом возрасте.
вот вы как раз таки опять сделали выводы. Во-первых, вы не знаете, на какую тему там надо переводить. Во-вторых, может у нее есть муж-англичанин, который сможет указать на недочеты. В-третьих - может, она училась в школе/институте и вполне владеет свободно языком. В-четвертых, может у человека талант. Так или иначе - ее профпригодность решит работодатель, а вопрос топика несколько другой.
Zayatz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 18:05   #18
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Цитата:
может, она училась в школе/институте и вполне владеет свободно языком.
Однозначно недостаточно для перевода на язык, тем более - книги.

Дело не в том, что я сомневаюсь в квалификации человека. Мне удивительно, что _работодатели_ всерьез рассматривают не-носителя английского для работы по переводу на английский. Их кандидаты - американец, британец, ирландец, австралиец и прочая, изучавший русский в университете и, в идеале, стажировавшиеся в России. Вопрос был - не развод ли это. Так мне именно это и кажется подозрительным и аргументом в пользу того, что это именно развод. Впрочем, вопрос со ста еврами решит эту проблему однозначно.
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 18:13   #19
Спам-робот
 
Аватар для vc
 
Сообщений: 31,257
Благодарности: 21,993 в 10,697 сообщениях Поиск благодарностей vc
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Кароче: все ирландские рекрутинговые агенства (по-крайней мере которые я знаю) берут деньги с работодателя. Вы если хотите здесь укажите детали этого агенства или сами посмотрите, где оно зарегистрировано и вообще работает ли тут легально как агент.
vc вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
bu4ka22 (28.01.2011)
Старый 28.01.2011, 18:21   #20
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для magician
 
Откуда: StormWind city
Сообщений: 15,195
Благодарности: 9,619 в 3,376 сообщениях Поиск благодарностей magician
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

1.
Цитата:
Сообщение от vc Посмотреть сообщение
Кароче: все ирландские рекрутинговые агенства (по-крайней мере которые я знаю) берут деньги с работодателя.
по закону

2. Дамы и Господа, а давайте не будем всетаки оффтопить по поводу русского автора сообщения ...и по поводу моего тоже ...не у всех русский родной язык

3. автор - назовите агенство please ?
__________________
невозможно испугать санкциями того, кому похер, так,что санкции против меня на этом форуме, мне феерически похер
magician вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
bu4ka22 (28.01.2011)
Старый 28.01.2011, 18:47   #21
Активный Участник
 
Сообщений: 428
Благодарности: 192 в 101 сообщениях Поиск благодарностей bu4ka22
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

magician-Translatorsbase.com.
Да и в правду какби спрашевала сосвсем другое а в ответ критики получила маалоо не показалось-(
bu4ka22 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 19:10   #22
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для Mithrilian
 
Сообщений: 8,755
Благодарности: 12,707 в 4,342 сообщениях Поиск благодарностей Mithrilian
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Цитата:
Дамы и Господа, а давайте не будем всетаки оффтопить по поводу русского автора сообщения
Се был только один господин (или дама?) Reemets, и никто с ним/ней не согласился.
Mithrilian вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Reemets (28.01.2011)
Старый 28.01.2011, 19:41   #23
Участник
 
Сообщений: 96
Благодарности: 122 в 39 сообщениях Поиск благодарностей pilgrim
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Цитата:
Сообщение от bu4ka22 Посмотреть сообщение
Добрий вечер,форумчани-)
Вот предлогают с русского язика на енглиш переводит книги за слова 10 центов..., но саит(агенство)просит 100 еуро за то што нашли роботу вот начела думать не кидалово ли ето???
Кто нибут работал такую роботу вигодно переводит книги или нет?
Посмотрел страничку "Freedom of Media Text 50.000 words" по Вашей ссылке. Госпожи и господа переводчики, писатели и читатели. Речь идет не о переводе художественной литературы, а некоторой документации. Тематика не раскрывается. Такими переводами, я уверен, приходилось заниматься многим на данном форуме, как за вознаграждение, так и безвозмездно. А вот 100 евро работодателю "за услугу" настраивает крайне отрицательно, даже если сопровождается контрактом, гарантирующим будущую прибыль.
pilgrim вне форума   Ответить с цитированием
Благодарностей: 3 от:
julik (29.01.2011), Mithrilian (28.01.2011), ssd (28.01.2011)
Старый 28.01.2011, 21:59   #24
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для magician
 
Откуда: StormWind city
Сообщений: 15,195
Благодарности: 9,619 в 3,376 сообщениях Поиск благодарностей magician
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

там как я понял сайт дле мерсенарис, типа рентакодер или иланс ITгниговских ...
есть вступительный взнос и есть возможность делать ставки как провайдера ...
иногда работает иногда нет ...


я прав, или у фриланс транслэйторов подругому ?

если я прав - то не низаконно, но риск велик, и на прокачку своего профайла могут уйти годы ...
__________________
невозможно испугать санкциями того, кому похер, так,что санкции против меня на этом форуме, мне феерически похер
magician вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.01.2011, 10:42   #25
Заслуженный Участник
 
Аватар для Elena H
 
Откуда: Drogheda
Сообщений: 2,498
Благодарности: 3,737 в 1,568 сообщениях Поиск благодарностей Elena H
По умолчанию Re: Предлагают переводить книгу!?!

Обычно агенство свои комиссионные берет с работодателя, т.е. работодатель расчитывается с агенством по одному "прейскуранту", а агенство с переводчиком уже совсем по другому, а нехилую разницу берет себе "за услуги".

Много лет делала литературные переводы для издательств. Тарифы на переводы обычно устанавливаются из расчета за авторский лист (1 лист = 40000 знаков, включая пробелы или приблизительно 24 страницы набранного на компе текста шрифтом 10 через 1,5 интервала). Впервые слышу, чтобы книгу "обсчитывали" по словам.

Ничего не буду никому советовать. Но если бы мне кто-нибудь предложил работу с выплатой каких-то вознаграждений "за услуги" кому бы то ни было заранее, то я однозначно отказалась бы.
Elena H вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
Ирландии предлагают особое соглашение DimaL Политика 16 30.07.2008 12:12
Деньги родственникам за рубеж можно переводить без ограничений Остап Ибрагимыч Финансы и Бизнес 0 16.07.2007 13:37
Предлагают работу в Ирландии db-2007 Работа в Ирландии 11 15.03.2007 21:23
вот, работу предлагают thunderer Работа в Ирландии 72 22.12.2006 19:45


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 00:54.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия