![]() |
|
60+ Кому за 60... месяцев. Вопросы по Long Term Residence, натурализации, гражданству |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Активный Участник
|
![]()
У нас в свидетельстве о рождении ребенка его отчество было записано как второе имя. Так же оно перешло в сертификат о натурализации.
Сейчас заполняем форму на его первый ирландский паспорт. Там можно указать как имя должно выглядеть в паспорте и, отдельно, как оно сейчас пишется в свидетельстве. Насколько я понимаю можно просто не писать это отчество в первой секции и оно тогда не появится в паспорте. Кто-нибудь делал так? |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Просто интересно ЗАЧЕМ писать отчество как второе имя? Только чтобы "родным" бюрократам было потом почему-то удобней в паспорт писать? В ирландском свидетельстве о рождении ясно же написано КТО отец, кто мать, и кто бабушки по обоим родителям. Чего им еще не хватакт. Я своей дочери делал первый ее белорусский паспорт (хотя какая разница) по ирландскому СОР без отчества, так я в паспортном столе отчество сам написал в форме мотивировав это тем, что в СОР есть информация кто отец и что это не 2-е имя как они требуют и что отчество - это наша (скорее все-таки русское, чем белорусское) национальная особенность. Нсли нет, пусть и на страницу с латиницей будет написано с ОТЧЕСТВОМ. Почему они там сами не пишут? Короче, сделали мне паспорт с отчеством для дочери.
И, кстати, латинское написание ни имени, ни фамилии не соответствует (да даже если честно мало и похоже) на то как оно написано в СОР. Сравните в СОР имя Anastasia и в белорусском паспорте Nastassia. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Активный Участник
|
![]()
Ради справедливости скажу, что в белорусский паспорт имя латиницей записывается по вашему требованию. Если вы не указываете вариант написания, то используется транскрипция с белорусского.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Соответствует- только надо в форме вписывать, как транскрипцию проводить. У меня у детей имена совпадают в ирландских и белорусских паспортах. В белоруских паспортах очество не записано.
|
![]() |
![]() |
Благодарность от: | La_Perla (18.12.2018) |
![]() |
#5 | ||
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() kirylh добавил 19.12.2018 в 10:43 Цитата:
![]() Последний раз редактировалось kirylh, 19.12.2018 в 09:43. Причина: Добавлено сообщение |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
The most vulnerable part of Irish society a.k.a. the overtaxed working middle class with kids | Steve | Финансы и Бизнес | 6 | 22.11.2012 06:09 |
Middle-class families get visits from child-benefit inspectors | deniszb | Социальная защита | 43 | 13.10.2012 15:10 |
Host of tax rises to hit middle class in Budget | tadpole | Финансы и Бизнес | 2 | 31.07.2011 22:32 |
отпуск и срок действия паспорта, обмен паспорта | Kalargon | Путешествия и Отдых | 7 | 30.04.2008 11:40 |
Обмен паспорта и ...новые украинские паспорта??? | Anonymous | Общие темы | 5 | 18.09.2003 15:10 |