VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия
Вернуться   VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия > Все об Ирландии > Образование

Образование Все для студентов: университеты, организации, английский язык в Ирландии, оформление студенческих виз.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.07.2010, 22:20   #1
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,485
Благодарности: 286 в 228 сообщениях Поиск благодарностей Yoshi
По умолчанию перевод диплома

Подскажите, пожалуйста, где можно перевести диплом для подтверждения высшего образования, полученного в России? Нужно ли перевод заверять у нотариуса? Я живу между Лимериком и Корком, куда лучше обратиться? Всем заранее спасибо!
Yoshi вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 14.07.2010, 23:30   #2
Активный Участник
 
Откуда: Cork
Сообщений: 201
Благодарности: 100 в 42 сообщениях Поиск благодарностей VGB
По умолчанию Re: перевод диплома

я пользуюсь услугами Виктора из Abris Translations. он в Дублине, мы уже сработались так, что можно документы в электронном виде и банковский перевод, а перевод почтой. Копии дипломов и их приложений нужно заверять у юристов или нотариусов... стоит в районе 10 за документ +\- туда сюда. а вообще на сайте все написано. Удачи.
__________________

VGB вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Yoshi (15.07.2010)
Старый 15.07.2010, 08:26   #3
Активный Участник
 
Аватар для Mashik
 
Откуда: London,Dublin, Moscow
Сообщений: 267
Благодарности: 1,155 в 184 сообщениях Поиск благодарностей Mashik
По умолчанию Re: перевод диплома

Yoshi, нужно переводить в России или консульстве нашем и ставить на документы апостиль. Потом это все засылаеться на подтверждение здесь, раньше занимало пару месяцев, сейчас вроде как намного дольше.
Mashik вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Yoshi (15.07.2010)
Старый 15.07.2010, 08:37   #4
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: перевод диплома

наверное хвастаюсь, но в Латвии оба образования получила по акредитованым программам, в результате чего дипломы выдаются на двух языках ( в университете сейчас ыдали копию на англ.)
а может у вашего уц. заведения тохе есть возможность перевести?
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2010, 08:45   #5
Активный Участник
 
Аватар для Mashik
 
Откуда: London,Dublin, Moscow
Сообщений: 267
Благодарности: 1,155 в 184 сообщениях Поиск благодарностей Mashik
По умолчанию Re: перевод диплома

ironia, тут наверное еще зависит от специальности, музыкантам, художникам и т.п. думаю вообще с этим заморачиваться не надо, там либо ты можешь сыграть/написать картину либо нет-)).
Mashik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2010, 08:48   #6
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: перевод диплома

Машик, не думаю.. у меня обычная акредитованая программа (Communication Sciences PR, Advertising) (идентичная в Тринити тоже есть, хотела переводиться и заканчивать тут, но поняла что сразу так язык не потяну)
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2010, 09:04   #7
Активный Участник
 
Аватар для Mashik
 
Откуда: London,Dublin, Moscow
Сообщений: 267
Благодарности: 1,155 в 184 сообщениях Поиск благодарностей Mashik
По умолчанию Re: перевод диплома

ironia, в любом случае образование из страны входящей в EU подтверждать не надо, только переводить. Если образование Росиийсое, Украинское и т.п. то одним переводом не одтелаешься.
Мне в России перевели "механику грунтов" как "Mechanics of bottoms", сделать уже ничего нельзя, т.к. официальная бумажка, когда на работу устраивалсь, мой нынешний начальник еле сдержалася чтоб не засмеяться-)))
Mashik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2010, 09:07   #8
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: перевод диплома

обидно как.. но ведь в уч. учереждениях наверное есть свои переводчики-сектетари.. типа перевели сами, заверили у нотариуса.. ну ладно я так чисто рассуждаю. мне просто повезло
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2010, 21:19   #9
Заслуженный Участник
 
Сообщений: 1,485
Благодарности: 286 в 228 сообщениях Поиск благодарностей Yoshi
По умолчанию Re: перевод диплома

Mashik, значит, лучше переводить в Москве? А чем апостиль отличается от нотариального заверения? Просто я все остальные документы только у нотариуса заверяла и вроде все проходило здесь без проблем.
Yoshi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2010, 21:27   #10
Активный Участник
 
Аватар для Mashik
 
Откуда: London,Dublin, Moscow
Сообщений: 267
Благодарности: 1,155 в 184 сообщениях Поиск благодарностей Mashik
По умолчанию Re: перевод диплома

Yoshi,
Цитата:
значит, лучше переводить в Москве? А чем апостиль отличается от нотариального заверения?
Цитата:
Апо́стиль[1] (фр. Apostille[2]) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов.
из вики-))

в Москве переводить будет дешевле да и быстрее наверное

После того как переведете нужно обратиться сюда http://www.nqai.ie/
Mashik вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
Yoshi (15.07.2010)
Старый 16.07.2010, 10:19   #11
Заслуженный Участник
 
Откуда: Дублин, Курск
Сообщений: 2,234
Благодарности: 998 в 484 сообщениях Поиск благодарностей stocking
Отправить сообщение для stocking с помощью MSN
По умолчанию Re: перевод диплома

Цитата:
Сообщение от Mashik Посмотреть сообщение
"Mechanics of bottoms",
вот это жесть! супер!
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз"
stocking вне форума   Ответить с цитированием
Благодарность от:
olgaa (17.07.2010)
Старый 16.07.2010, 13:57   #12
Заслуженный Участник
 
Аватар для Ty144
 
Откуда: USSR-Westmeath
Сообщений: 683
Благодарности: 1,150 в 338 сообщениях Поиск благодарностей Ty144
По умолчанию Re: перевод диплома

Особенно осторожно нужно быть с переводом мед дипломов и сертификатов. Так как по нашему "хирург" могут перевести как surgeon или physician , а это две большие разницы,особенно по зарплате.
__________________
Села батарейка в мобильнике… И всё! Был человек – и нет человека!..

Последний раз редактировалось Ty144, 16.07.2010 в 14:40.
Ty144 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2010, 14:04   #13
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: перевод диплома

кстати а что в ирландии значат ето Сургеоны? смотрю каждый второй ГП такой сургеон..
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием

Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок
Старый 16.07.2010, 14:40   #14
Заслуженный Участник
 
Аватар для Ty144
 
Откуда: USSR-Westmeath
Сообщений: 683
Благодарности: 1,150 в 338 сообщениях Поиск благодарностей Ty144
По умолчанию Re: перевод диплома

http://www.bls.gov/oco/ocos074.htm
__________________
Села батарейка в мобильнике… И всё! Был человек – и нет человека!..
Ty144 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2010, 14:42   #15
Пенсионер всея Ирландея
 
Аватар для ironia
 
Откуда: pub
Сообщений: 14,151
Благодарности: 15,961 в 6,100 сообщениях Поиск благодарностей ironia
По умолчанию Re: перевод диплома

Ты144, я конечно прочитала,, там по характериските хирург разнопрофильный прям.. фигня. пришел к ГП, и делай операцию :д
__________________
ironia-art. com
ironia вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете добавлять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщ.
перевод русского диплома Sveta22 Образование 1 18.11.2007 03:13
перевод диплома в Ennis/Limerick mli Образование 1 17.08.2007 13:52
Перевод диплома vegas Работа в Ирландии 3 18.10.2006 14:56
перевод диплома и WV for IT Prof stocking Работа в Ирландии 13 21.07.2006 17:21
Перевод диплома Alijana Образование 7 05.08.2005 15:05


Часовой пояс GMT, времени сейчас: 01:54.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd., Русификация: zCarot, Vovan & Co
©2003-2025 VirtualIreland.ru - Виртуальная Ирландия