![]() |
|
Наши дети Рождение, воспитание, маленькие радости и первые успехи. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Активный Участник
|
![]()
Bilingual Forum Ireland
Дублинская группа Цель нашей группы - Билингвизм и распространеие его в обществе - Обсуждение вопросов связанных с билингвизмом - Обмен опытом и идеями между родителями - Подход «один человек-один язык» и его вариации - Сохранение родного языка - Культурная интеграция Кто, Где, Когда - Для всех заинтересованных сохранением родного языка и билингвизмом в частности (родители, учителя) - В библиотеках и общественных центрах (уточняйте по e-mail: info@bilingualforumireland.com, с пометкой “Dublin group”) - Ежемесячные встречи-семинары (уточняйте по e-mail: info@bilingualforumireland.com, с пометкой “Dublin group”) Наша деятельность - Семинары для родителей и учителей (вопросы/ответы) - Семинары для семей с 2 и более языками - Собрания для чтения и просмотра мультфильмов с детьми в «билингвально» дружелюбной обстановке - И много дугое Приблизительный список вопросов, в которых мы помогаем разобраться: Почему ребенок говорит по-английски, когда играет с детьми такой же национальности? Почему ребенок стыдится говрить на родном языке в общественных местах? Ребенок хочет(не хочет) дружить только с детьми, говорящими на том же языке национального мньшинства. Как выработать правильный подход к дополнительным языкам когда в семье больше чем 1 ребенок? Что делать если нет поддержки в языке «меньшинства» со стороны одного из супругов? Важность помощи в сохранении языка и культуры со стороны бабушек и дедушек. Работающие родители и нахождение времени для развития языка «меньшинства» Дорогие родители, Я не лингвист, но очень увлечена этой темой. Как организатор Дублинской группы в Bilingual Forum Ireland, предлагаю вам встречи для обсуждения всего, что связано с билингвизмом. Состав групп интернациональный и обсуждения будут проводиться на английском языке. Возможны встречи для русско говорящих родителей если будет необходимость. Первый семинар для родителей состоится 8 ноября, с 9.30 до 10.30 утра, в Intercultural centre 15 Tower Road Clondalkin, Dublin 22 К концу ноября планируются встречи в вечернее время. Вход свободный. Подробности и вопросы по указанному выше адресу электронной почты.
__________________
Don't do what I do, do what I say. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
Кстати, как насчет мультилингвизма? Последний раз редактировалось Dubliner, 28.10.2010 в 22:35. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Активный Участник
|
![]()
Это ничего не перечеркивает.
Мы говорим о том, как сохранять родной язык дома, но не практикуем его на семинарах и как относиться к билингвизму/мультилингвизму. Заходите также за подробностями на сайт: www.bilingualforumireland.com
__________________
Don't do what I do, do what I say. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
"Возможны встречи для русско говорящих родителей если будет необходимость."
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Заслуженный Участник
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Активный Участник
|
![]()
Суть организации расписана на веб-сайте.
Что касается практической поддержки языка, то русских школ, кружков и т.п. уже очень много. Наша цель немного иная, опять же, подробности на сайте. Члены форума платят для того, чтобы принимать участие в деятельности форума, для организации семейных дней(это интернациональные собрания, где ребенок наглядно может увидеть мультилингвальное общество и не чувсвовать себя белой вороной, а учиться гордиться тем, что у него есть дополнительный язык и культура), для того, чтобы иметь возможность арендовать помещение для лекций или семейных дней. По сути это клуб. Все организаторы - добровольцы. Семинары, о которых я написала выше, не обязывают родителей платить взносы и становиться членами Bilingual Forum Ireland.
__________________
Don't do what I do, do what I say. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Активный Участник
|
![]()
- Подход «один человек-один язык» и его вариации -как то не связывается с понятием билингвал....
Прежде всего стоит выяснить, кого же можно считать билингвалом. Обобщая найденные в научной литературе определения, можно сказать, что билингвал („”bi” - два, „lingva” - язык) – это человек, для которого родными являются два языка одновременно. Olgamagistr2007 добавил 31.10.2010 в 10:33 Ребенок-билингвал одновременно принадлежит к двум (иногда очень разным) этническим группам и это порой вызывает сложности – ведь чтобы ответить на простой, казалось бы, вопрос «кто я?», ребенок должен интегрировать не только два языка, но и две культуры, два мира. Он как река между двух берегов и оба берега обязательно должны стать родными. Olgamagistr2007 добавил 31.10.2010 в 10:35 бывает, что в билингвальной по сути семье один из языков как бы вытесняется, отходит на второй план, для него не находится места в семье. Ребенок испытывает подсознательную тревогу и напряжение – ведь отвергается часть его души. Если в семье говорят только на языке мамы (или папы) – ребенок чувствует, что часть его души, полученная от папы (мамы), отвергается. А это всегда очень больно, потому что это нарушает и даже разрушает чувство принадлежности к семье и всему роду. Для ребенка ведь принадлежать, быть своим, принятым – одна из самых важных потребностей. Последний раз редактировалось Olgamagistr2007, 31.10.2010 в 09:35. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Jey (01.11.2010) |
![]() |
#10 |
Активный Участник
|
![]()
Под "один человек- один язык" имеется в виду, то что определенный человек говорит с ребенком на одном только языке.
Например: мама - немка, папа - француз, т.о. по теории "OPOL - one person one language" мама всегда говрит с ребенком по-немецки, папа - на французском, а когда они все вместе, то вполне возможен вариант третьего языка, например английского. OPOL - очень распространенный подход в билингвизме/мультилингвизме. Это как раз то, о чем я и хочу говорить с родителями на семинарах. И о том, как привить ребенку 2 и более языка и культуры, чтобы у него не было смешанных чувств по поводу "кто я" в 20 лет. Я такой же родитель как и все мы тут на форуме, и вижу что обмен опытом и поддержка профессионалов в этом вопросе очень даже могут всем нам помочь.
__________________
Don't do what I do, do what I say. |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Kara, жаль, что вы не отвечаете на вопросы, а отсылаете на ваш сайт. У меня лично сомнения, что страна, которая почти что утратила свой собственный язык в пользу другого языка может чему-то дельному научить нас в плане сохранения языка.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Заслуженный Участник
|
![]()
А мне кажется dubliner что на сайте то все как раз понятно написано.
И что за контора, и кто ей рулит и все остальное. Или там этого нет? Или надо на русский перевести ? Кроме того это ж не страна чемуто учит. Это ж клуб по интересам. Или эта переписка схожа разговору типа на фиг матерям с младенцами ездить на сходки таких же мам для обсуждения кормления грудью если в этой стране как и во всей европе кормят из бутылки? Да и вообще как всегда на форуме вместо того чтобы скептически демонстрировать сомнения возьми да поучавствуй. Возьми да поменяй если разбираешься как надо чтоб правильно. А так полемика да и тока. Вернее не полемика а элементарное нежелание даже почитать, просто фи ![]()
__________________
"делала мейкап,зазвонил телефон.....последствия-ткнула карандашем в глаз" |
![]() |
![]() |
Благодарность от: | Jey (01.11.2010) |
![]() |
#13 |
Заслуженный Участник
|
![]()
stocking, ну походил по этому сайту, но он малоинформативный. Если есть конкретная страница, где есть ответы на мои вопросы то давайте, не стесняйтесь.
Контора мне не показалась убедительной. По-моему нормальные родители и так учат своих детей своим языкам, мне в жизни редко попадались такие, которые не хотели передать своим детям родной язык. Ну впрочем, если этот форум для убеждения таких маргиналов, то пусть будет. Касательно распространения принятия мультилингвизма в обществе, то пусть работают, поддерживаю. Может меньше будет глупых ирландцев, говорящих, что раз вы теперь в Ирландии, то говорите по-английски со своими детьми (лучше бы уж по-ирландски ![]() По поводу вашего фи - не понял. В инете не прилично посылать не на конкретную страницу, а так как тут явно идет промоушн этого форума, можно было бы не полениться и ответить лично своими словами. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 |
Пенсионер всея Ирландея
|
![]()
[QUOTE=Dubliner;625784]стоцкинг, , то пусть будет.
Касательно распространения принятия мультилингвизма в обществе, то пусть работают, поддерживаю. Может меньше будет глупых ирландцев, говорящих, что раз вы теперь в Ирландии, то говорите по-английски со своими детьми (лучше бы уж по-ирландски ![]() ага, бывают.мне коллеги по работе не раз такое говорили, хотя , вроде, и не глупые ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Заслуженный Участник
|
![]()
Ну нельзя быть умным во всём. Ранее и неглупые люди поддерживали рабство, отсутствие прав у женщин и прочие вещи. Языковые права в современном обществе еще только начали оформляться в массовом сознании.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщ. |
Добро пожаловать в США???? | D_IRL | Общие темы | 8 | 11.11.2008 21:52 |
добро пожаловать на обновленный форум! | abg | Новости сайта | 35 | 04.12.2006 23:39 |