![]() |
![]() |
#1 |
Новичок
|
![]()
Интересно, какой уровень знания языка у вас был, когда вы приехали в Ирландию? насколько тяжело понять ирдандцев? И есть ли, как в Штатах, при университетах бесплатные курсы английского?
Спасибо. |
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#2 |
Активный Участник
|
![]()
Когда приехала, был уровень intermediate, сейчас ( через три года) - advanced. На курсы не ходила: занимаюсь иногда по книжке самостоятельно (грамматика), практики хоть отбавляй
![]() Насколько я знаю, есть бесплатные курсы для беженцев, но это совсем для начинающих уровень. Про университеты ничего не знаю. Имеете в ввиду курсы для иностранцев, что там работают? Очень даже может быть. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
My name is Exaybachay
|
![]()
миа-миа, а как вы измеряете эти самые уровни, а? ;))
а что касается понимания ирландцев, то это вопрос не лингвистический, а метафизический так сказать ;))) по крайней мере в отношении ирландцев пролетарско-крестьянского происхождения. образованные люди зачастую говорят на очень хорошем английском. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Заслуженный Участник
|
![]()
При университетах не знаю, но вообще для беженцев, всяких там азюликов и вообще желающих, курсы есть (немногочисленные и непостоянные) в городах, уровень преподавания на таких курсах очень низкий, ведь бесплатно. Там с вами в основном не говорят, а дают задания, письменные, аудирование. Говорения мало.
Ищите на poexali.com, было там такое, ссылки по-моему были.
__________________
It's never too late to learn. A constant drop wears the hole in the stone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Новичок
|
![]()
Спасибо за ответы.У меня-то уровень upper-intermediate, но муж едет с школьным немецким.Вот думала,что его там на курсы можно будет устроить.А в Штатах была подруга год и рассказывала про очень высокий уровень бесплатных курсов при Стэнфорде.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Активный Участник
|
![]()
Уровни это страшно относительная вещь, уж поверьте! Очень запросто может оказаться, что российский (по курсам-репетиторам опредеяемый) upper-intermediate тут покажется совсем и не таким уж intermediate, потому что трудновато сразу втянуться в языковую среду...
Помнится, когда я сюда ехал, дома себя чувствовал очень даже сносно владеющим английским языком, а когда прибыл в компанию - общаться сумел, но чувствовал себя какое-то время не в своей тарелке. И только сейчас, спустя два года, подтянул разговорный английский до уровня, которым я сам доволен, и ужасаюсь, какой у меня был уровень когда я только приехал... Удачи вам, greys |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Заслуженный Участник
|
![]()
[quote="KaraNagai"]миа-миа, а как вы измеряете эти самые уровни, а?
![]() Масштабной линейкой ![]() А серьёзно - тестировалась и в Москве, и здесь. По учебным пособиям понятно становиться: ежели буковки в слова, а слова в выражения не складываются, значит высоковат уровень, поработать ещё надо. Чего сложного-то? ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
![]() Честно признаюсь, мой английский - очень плохой. И взяли меня сюда только потому, что знаю шефа и кое кого здесь (а они меня) уже лет 7-8. И они могут со мной разговаривать. При этом буковки в слова, а слова в выражения у меня очень даже складываются, читаю я оченно даже хорошо, и статьи пишу на английском. И в научной дискусии могу поучаствовать. Но я не могу ни в коем случае утверждать, что мой уровень - intermediate (как следует из тестов), потому что обыденную речь на слух понимаю ПЛОХО ![]() Слава богу, за прошедшие 3 месяца ситуация улучшилась. Самое главное - живая практика. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
My name is Exaybachay
|
![]()
> спустя два года, подтянул разговорный английский до уровня,
> которым я сам доволен, а вот это очень опасно ;)) по себе сужу ;))) уровнем своим доволен, но если прямо задать себе вопрос "антон игоревич, говорите ли вы хорошо по-английски?", то придется честно на него ответить "нет, батенька, фиговенько вы говорите". и это уже даже не о грамматике или акценте (хотя понятно, что ошибки в речи и акцент у меня есть), а о как бы сказать, неадекватности живости и легкости моей русской речи, некоей кургузости моей английской. а ведь речь - это еще и элемент, составляющий большую часть "социального обнюхивания" у хомо сапиенс ;)) кстати, никто не задавался задачей пойти на какие-нить курсы художественного слова, ораторского искусства и т.п.? ;))) > Масштабной линейкой в том-то и дело, миа-миа, что масштаб у всех разный ;) |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Активный Участник
|
![]()
[/quote]обыденную речь на слух понимаю ПЛОХО
![]() [/quote] Это потому что в Galway живёте ![]() ![]() Хотя курсы и тесты - все относительны, абсолютно согласна. Мне, например, свойственна невнимательность при выполнении письменных тестов, так из-за етого два раза попадала на более низкий уровень на курсах, учителя переводили на соответствующий после первого урока. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
My name is Exaybachay
|
![]()
бенжамин здесь просто еще недавно. к повседневной речи, даже если она без акцента, надо привыкать. и никакие тесты уровень этой самой привычки не выявят лучше, чем собственно повседневное общение.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Заслуженный Участник
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы спрятать этот рекламный блок |
![]() |
#14 |
My name is Exaybachay
|
![]()
> от и я о том же. Утверждать о своем хорошем знании языка без опыта живого общения с носителями оного нужно очень осторожно.
на самом деле вот эта самая привычка к бытовому общению может быть названа _знанием_языка_ с большой натяжкой, имхо. и, более того, знание языка она собой не заменяет. |
![]() |
![]() |